• 5

有人跟我一樣對"捲舌音"的注音符號分不清楚嗎?

Satyricon wrote:
要拿發音不標準來說人家國語教育爛透了
實在是很沒有禮貌
發音標準不標準跟國語文能力是兩碼子事
你扯遠了
我從頭到尾都沒有提到國語文能力
國語教育爛是事實描述,無關什麼禮貌不禮貌
我分得很清楚
因為小時候上課認真
而且從十八年前開始用電腦辦公以來就是靠注音輸入法打字
蔡依倫,遥めい,李寶英,河智苑,韓藝瑟,朴寒星,樸敏英,李智雅,尹恩惠,蘇怡賢,韓藝真,宋慧喬,新垣結衣,Tiffany,T-ara,AOA,Rainbow
如果分得清
應該就不會唸成因該了

yngwiemore wrote:
如果分得清
應該就不會唸成因該了


小時候熱血是糾正魔人
後來看多了真的也懶了

---
注音...那不是小一的東西嗎
搞不清楚代表老師不認真,那不是你的錯(我講真的,七八歲小鬼頭哪懂要分清楚這麼多?)

輸入法的話
我是覺得先學的通常比較好
我本人就是key注音的囉

我比較好奇的是我 捲不捲舌 要人來管嗎?
這是個人問題,就是小時候不認真上課而已
二聲三聲搞不清楚的也是一樣
我完全沒有這個問題

bakafish wrote:
這是個人問題,就是小時候不認真上課而已

其實我最想講的也是這句...
簡單的說就是,舌位在發這些翹舌音(不是捲舌音)時沒有放到正確位置。

我去了大陸才知道這不是台灣人獨有的問題 大陸也有人分不清楚的 所以分不清楚不用再自責 因為北京話不是人人會講 而且說實在北京人講的捲舌音太捲了 講快一點我也聽不懂
瞭解注音咬字清楚我覺得還蠻好的呀
講話清楚溝通也就更順暢
而且小弟本身中台母語和外語轉換是不卡的
有時跟客戶在電話裡溝通也能給客戶好印象
所以 真正瞭解注音和發音真的不好嗎?
當然有些人是先天生理結構造成的發音不標準
但是該清楚瞭解的還是要懂吧
生理問題是一回事
心裡是怎麼想的又是另一回事囉
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?