sdj193 wrote:+1沒支援中文都是屁...(恕刪) 應該快有中文版了~推動兩岸電子書合作 寇曉偉11月來台為取得電子書主導權,經濟部明年將舉辦兩岸數位內容產業搭橋計畫,兩岸制定電子書標準將是最關鍵議題,其中中國出版總署副司長寇曉偉規劃於11月來台,為兩岸合作開啟先端。電子書是目前政府積極推動的新興產業,經濟部預計在未來五年投入超過新台幣12億元,全力推動電子書產業發展,希望在民國 102年促成數位出版產業產值達到新台幣1千億元的目標。經濟部官員強調,由於大陸市場廣大,與台灣同文同種,如果能夠利用大陸市場優勢,推動兩岸格式互通以及與國際電子書格式標準接軌,將使得台灣與中國在全球未來電子書新興產業發展上,取得絕對的主導優勢。經濟部官員分析,台灣電子書產業發展腳步比中國快,不論是在內容、架構或是產業鏈布局部分,都比中國進展快速,因此官員認為,「台灣有機會與條件跟大陸談共同制定電子書標準」。對於兩岸合作的進展,經濟部已經把數位內容產業列為明年上半年兩岸產業搭橋項目,其中數位出版與電子書標準將是搭橋最關鍵議題,官員說,目前就是先「暖身」,透過各種與中國官方接觸機會,促成合作機會。經濟部官員進一步指出,今年 8月份前政務委員楊世緘率團前往中國新疆烏魯木齊訪問,兩岸曾經就電子書標準等問題進行初步交換意見;目前政府也積極探詢其他接觸機會。因此,中國國家新聞出版總署副署長科技與數字出版司副司長寇曉偉,可望在11月來台訪問;經濟部官員說,如果寇曉偉能夠順利來台,希望能夠就數位出版與電子書標準與寇曉偉交換意見,以利後續推動事宜。文章來源:中央社發表時間:2009/10/28中央社記者林淑媛台北2009年10月28日電
假霸盈盈 wrote:應該快有中文版了~推...(恕刪) 假霸大現在大陸早就有原生支援中文的機器繁體中文也支援請看486大這篇文章http://blog.yam.com/kiss486/article/23607418
咳....我們的螢幕解析度多在72~84DPI,好一點的可能有100~125,真不知道150是不夠在那...patrick753 wrote:而Kindle DX 電子書卻只有150dpi或許對於像英文這樣結構較簡單的字型已經足夠了但是如果像中文複雜度較高的字型150dpi是絕對不夠的