“湾湾” 同音“弯弯”,这个最早出自成都话里的“弯脚杆”里的“弯”,弯脚杆旧时指挑着货物的乡下人(挑着重物时脚肯定不是直的),后引申为没见过世面的人,然后,因为台湾不少人在大陆人眼里确实属于井底之蛙,因此,用了个谐音“湾湾”。所以这确实是贬义词。这里只是科普下,免得大家到大陆或者网络上见到个别人称呼台湾人“湾湾”,以为他们在赞赏你。