如果你相信就完全中了小粉紅的毒,不懂日文也不懂語意,利用片面解釋忽悠別人話說前頭,就算被叫支那我也完全不以為意,只個名稱而已隨便啦但中國人就不一樣,因為長期的自卑心態,所以非得設法撇除舊名找回自信,換句話說,中國人就是缺乏自信,而中國人的劣行,才會被人再次貼上支那的名字首先,現在都2025年了,如果中國人如此相信日本人說的,那麼就看看日本人2025是怎麼說的我就住日本,日本人只會對中華人民共和國說支那,不會對台灣人說,台灣食堂就台灣料理,支那食堂就是中國料理,還真的明目張膽在用,但我有看到中國留學生也會正常去吃哦順帶說下,日本人和我都一樣,雖然使用這詞但並沒有刻意貶損的意思,百貨架上還有支那拉麵,大家也知道那就是中國拉麵(品牌還不少呢)再來就是,當時台灣已是日本領土,日本有可能會叫自己的領地支那嗎?想也知道不可能那為何會出現這兩字,翻譯一下就知道了,當時沒有中國的概念,如今的大陸地區,在當時就叫做支那地區台灣出產「支那酒」,就比如「日本清酒」,台灣也可以生產日本清酒,所以支那酒是一種類型,翻譯:「中國酒」支那系台灣籍民:自中國來定居的台灣籍民支那大地圖:根本是P圖誤導,原圖是整個中國大陸,台灣在邊邊一角,當時台灣歸屬日本,怎麼可能被劃成中華民國領土?把大地圖的名字和放大的台灣擺在一起,根本是一種惡意栽臟南支那年鑑:翻譯就是南中國年鑑,也可稱為華南年鑑,跟台灣沒關係領土人種就更好笑了,當時製作台灣人種模型有來自各地的,來自南洋,來自各個原住民種族,來自支那只是其中之一,平地人多來自中國,所以被統稱支那族,也就來自中國的台灣人中國人實在太自卑了,不擇手段想擺脫支那這個名字,但是他們毛爺可不贊成啊如果說利谷哥証明更是荒謬,那個誰都可以去改的東西,我也找得到下面這種哦
杰克二號 wrote:如果你相信就完全中了...(恕刪) 好的,台灣就是中國的一部分,這個詞就是當初日本用來稱呼中華民國的,當初中華民國政府發文禁止日本官方用這個詞來稱呼,結果近百年後反倒是自稱是中華民國的台灣人用的特別歡,國名中就有CHINA,打死裝看不見,在日本是吧?你用中華民國護照的話就翻出來看看國籍欄寫啥?若是用日本護照的話你就閉嘴,關你屁事。