• 15

台灣同胞為啥對簡體字這麼敏感?

在美國你打中文還英文? 在日本打字打日文還中文? 在韓國打字打韓文還是中文
因地制宜 入境隨俗 懂?

我自己長年在大陸看簡體字已經很習慣了
輸入法的部份我也是安裝了yahoo輸入法
打著注音輸入 可以選擇顯示簡體還是繁體

當然我跟台灣的朋友家人我就是用繁體
如果是跟大陸的廠商 客戶當然就要用簡體
要考慮對方看不看的懂跟看不看的習慣

根據我在大陸的觀察
上了年紀的大陸人看繁體基本上都沒什麼問題
但是年紀不大的 可能看繁體就會有困難

在台灣看簡體字的機會不多
除非經常看大陸字幕組翻譯的電影 動漫
所以會有那麼多人看不習慣這個也不難理解

cheng514 wrote:
你去外國網站發簡體...(恕刪)


你去外國網站發簡體字的帖試看看,我在外国网站发简体字,没发现有什么事。

你們所謂的簡體字有些對我們而言,在閱讀上會有困難跟不便,請問.為何我不能反感??你当然可以反感,没人拦着你啊。

你看英文的文章你會什麼感受?我看英文文章没啥感受,我天天看。

懷托摩 wrote:
那些自称看不懂简体字的,都是装疯卖傻...(恕刪)

其實一開始真的看不太㯵哦,我是看了很多的電影和卡通才很輕鬆看簡體字的
才不是"装疯卖傻"
有同學在大陸工作,以前要用FB或LINE貼圖上去問他
之前5i01還在的時後
好像可以幫忙繁簡自動轉換
現在5i01的網址已經變成app下載連結
懷托摩 wrote:
那些自称看不懂简体字的,都是装疯卖傻...(恕刪)

其實一開始真的看不太㯵哦,我是看了很多的電影和卡通才很輕鬆看簡體字的
才不是"装疯卖傻"
有同學在大陸工作,以前要用FB或LINE貼圖上去問他

Elizabeth chloe wrote:
有一次,我和住日本的...(恕刪)


如果是工作上,遵从当地的语言或规范是世界通识。
但是如果只是生活上,在大陆用繁体字会被凶吗?我怎么不知道?
你看看微博上的台湾艺人有几个打简体字的?有十分之一吗?
有人留言说要他们改成简体字吗?
按你这样说,是不是这些台湾艺人都不尊重大陆人呢?

真是觉得台湾有些人真的是狭隘而不自知。
台湾人会要求大陆人在这里用繁体,但如果一个西方人在这里打了一串英文,你会让他换成中文吗?
你会觉得这个西方人是不尊重台湾,还是觉得他能来这里和大家交流很好?

我既不住在大陆也不住在台湾, 但我看到的是台湾人对大陆真的是骨子里透出来的偏见。
在大陆,知乎上你会看到英语,繁体中文,简体中文,没人会觉得这是什么大不了的事。
在欧洲,如果大家都能说当地语言就说当地语言,如果有外国人就说英语,大家也没觉得有什么问题。

偏偏在台湾,针对大陆人,用简体会被拿出来讲,说话大陆腔会被嘲笑。
在美国,美国人会酸英国人用colour而不是color吗?甚至要求他滚回英国吗?


台湾对大陆人做的这些事情,在西方真正多元化的社会里,分分钟都能上升到种族歧视。






GKloop wrote:
在美國你打中文還英文...(恕刪)


首先,繁体中文和简体中文,都是中文。拿英文和中文做类比,你怎么不拿火星文比呢?
其次,正人先正己。去看看微博上你们台湾艺人在大陆有几个打简体的?
最后,你看大陆人留言有没有狭隘到要求这些台湾人用简体。
其實是因為










看簡體字會被糞青攻擊抹紅扣帽子,為了保持身家清白所以敬而遠之



我在01裡看到簡體中文,大都跳過不(少)讀.
主要原因是因為閱讀起來比較累(每個人熟悉度不同).
又不是工作需要非讀不可,何必讓自己那麼累.
  • 15
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?