世界最高效的語言? 中文閱讀效率領先英文40%以上數據顯示,西方人學習科學的興趣和能力都在下降,而中國學習科學的能力卻迅速提高。 大部分人認為是中國學生勤奮,西方學生在偷懶。 實則不然,我認為造成這種趨勢最大的原因是漢字比英語、法語等表音文字更有效率! 讓我們從不同的學科來對比中英兩種語言的效率!今天讓我們從語文開始!語文就是閱讀表達,是文字最基礎的功能,中文在閱讀中的效率比英語高出40%以上! 讓我們來看一段話:-------------------------------------------------------------------------------------The announcement comes as scientists in the US warned that administering the vaccinebefore Phase 3 trials — which normally last formonths and involve thousands of people — could backfire.美國科學家警告說,在三期臨床試驗前接種疫苗,可能產生反效果。 三期試驗通常持續數月,涵蓋數千名試驗物件。--------------------------------------------------------------------------------------在閱讀中,中文的效率之所以比英文高有以下幾個原因:1、資訊密度漢字的資訊密度比英文高,這段話的漢字版比英文版少了40%的容量,高壓縮性,讓漢字閱讀比英文更快。2、簡潔語法英文中有許多無實際意義的輔助性詞彙,比如the、as等,還有單複數、時間等諸多變化,這些複雜的變化在中文中統統沒有,漢字和英語相比,如同自動駕駛汽車,根本不需要學習啟動、油門、離合、刹車等繁瑣程式就能說走就走,而沒有語法,英文就會步履蹣跚。3、構詞簡單比如announcement 這個英文詞彙有多達12個字母構成,而中文就是簡簡單單的“宣告”,而且是由兩個可以自由組合的漢字組成,“宣”、“告”兩個漢字,還可以組成“宣傳”、“宣洩”、“宣言”、“告訴”、“廣告”、“告狀”等許許多多的詞。 漢字的智慧組合特點讓漢字可以用最少的字元創造出最多的詞彙。 而英文的詞彙則比較固定、殭化,英文雖然也有組合詞彙,但數量比較少,大多數詞彙都是沒有固定規律的新造詞彙。英文詞彙增長的速度非常快,過去一百年,英文詞彙數量從不足20萬到超過100萬。 5000漢字可走遍天下,5萬英文還要隨身攜帶詞典。4、信息識別效率中文具有高效、快速信息識別的特點,比如這句話,中國人一眼就能識別出有效資訊:美國科學家,警告,沒三期臨床,接種疫苗,有危險。而對於美國人來說,識別這句話的資訊並不容易,它要經歷好幾步,還要具有分析能力:首先映入眼簾的是「宣告」這個詞彙,誰宣告? 還要去後面找! 在“scientists科學家”這個關鍵詞彙前有兩個累贅詞彙“comes as”,在“US美國”這個關鍵詞彙前也有“in the”這兩個沒啥實際意義的累贅詞彙。 然後又是“warned警告”這個詞彙,和前面的“announcement”有重複之嫌,警告後面還跟著that這個累贅詞彙。 到了現在才把第一段關鍵資訊「美國科學家警告」識別出來。 這個信息的識別至少需要3秒,而中國人只要1秒!第二段關鍵資訊“administering the vaccine before Phase 3 trials”,資訊密度還可以,但是由於英文的線性特點,識別這句話顯然比識別“在三期臨床前接種疫苗”花費的時間多。第三段關鍵資訊還行,沒有太多累贅。最後冒出來兩個單詞could backfire,一句話硬生生拆的支離破碎。 作為母語非英語的人,我是無法理解這種跳躍式的語言表達方式。 效率何在?5、英式長句讓人抓狂有沒有人注意到這段長達兩行半的句子其實是一句話,中間連個逗號都沒有,只有兩個破折號,用英語把這句話連貫的讀下來能讓人喘不過氣來。而翻譯成漢語,就順暢的多了,全句分成五個獨立的小段,每小段都有完整的資訊,這樣就把一句如同裹腳布又臭又長、複雜的英式長句完美的分解成五個資訊元素,連小學生都能很容易的理解。 而英文原文,以英美小學生的智力水準很難理解! 中文閱讀效率綜合領先英文40%以上!其實今年浙江滿分作文《生活在樹上》之所以晦澀難懂,就是因為他採用了許多英式長句的表達方法,文意才會變得讓人難以捉摸。英文這門語言在閱讀上最大的弊端就是有太多的輔助性詞彙,如the、of 、as 、with、at、has、had、for、and等,這些助詞割裂了文意,讓簡單的話語變得冗長,而且語句過長,語句跳躍,是非常典型的“把簡單的事情複雜化”!語言最大的作用就是讓閱讀和交流簡單、順暢、高效,如果連基本的閱讀都讓人抓耳撓腮、頭昏腦脹,那知識的傳遞必然受阻。 這還是簡單的時事新聞,如果是科技論文,英語的複雜性還要翻幾倍。 如此複雜的閱讀體驗,西方人對科學的興趣下降是必然的!從閱讀功能看,英語的效率非常低下,中文才是高效率的語言!
cdx wrote:從閱讀功能看,英語的效率非常低下,中文才是高效率的語言! 但事實擺在眼前,會寫中文的外國人就是少,有人說英文文字不夠簡潔,閱讀起來很麻煩,但中文是寫更麻煩,筆劃超多,打字也一樣,有很多同音字,沒有把中文當母語的人很難選出對的字。
奸20戰雞 wrote:英文就不一樣了,只要會說就一定會寫,也一定會看。 無知。有英文程度的人,最後都會告訴你,兩相比較還是中文好。如果中國的科學文獻一律用中文發表的話,以後就便宜不了西方人了,不學中文他們想抄都還不知道從何抄起。這就是瞧不起中文的後果。
going_down wrote:希望大家理性討論看到...(恕刪) 很多古文明其實都有交流,東西方交流比你想像的還要更早,好比說火藥是中國人發明,傳到西方才更廣範運用,難道中國人沒有貢獻? 按照本文邏輯,發明iPhone都是蘋果功勞,那些被整合的技術毫無貢獻。發這種文前,可以聰明一點嗎….
cdx wrote:世界最高效的語言? ...(恕刪) 沒錯英文沒辦法靠文字簡單表達出來,往往要一大堆註解,原文書(英)厚厚一大疊,譯成中文厚度可能只剩一半。英文學是簡單但往往詞不達意溝通起來真的能懂但無法深讀人心,中文這點真的優秀很多
going_down wrote:希望大家理性討論看到...(恕刪) 西方文明的發展,自我膨脹向外擴張,演化成一部殖民消滅種族的歷史美州原始種族被滅絕,非洲亞洲各國被殖民剝削,第一二世界大戰也是從西方開始的來自地獄的惡魔--核彈,西方發明的西方文明哪裡值得好讚揚的