這兩天,一張共青團中央賬號在知乎回答問題的圖片,在微博、微信等平台上廣為流傳。
在這個關於美國新冠疫情討論的問題下,這一番回答看上去像是在肯定中國以人為本,結果最後一句突然說"95%的美國人確實沒覺醒,他們不配活著」,彷彿在說在疫情中死去的美國人都是活該一樣。
這些話,哪怕是一些個人的賬號說出來,都有些不妥,更不要說共青團作為官媒,居然能夠理直氣壯說出這種話。
果然,這張截圖立刻引起了熱議。
有人說去找了一下已經找不到這個回答了,肯定是心虛刪了;有人認為這可能是被盜號了;還有人直接明刀明槍指責共青團中央是在詛咒美國人。
然而,這張圖是偽造的,共青團中央經過核實,其在知乎的官方賬號,壓根就沒有發佈過相關的內容。
不少網友們仔細一看這個圖,更是發現了圖上有許多破綻。
有許多文字和我們平時用的網絡字是不一樣的。
比如,這個「謝邀」的「邀」字,正常情況下,簡體字的走之旁打出來是沒有折的,兩筆就下來了,這個邀字的走之旁卻有三折,大家在微信裡隨便打一個有走之旁的字就知道了
還有這個「對比」的「比」字,簡體字的右半邊明明應該是向上的一撇,但圖裡卻變成了橫著的。
還有傳播規模的「模」字更明顯,草字頭的兩個十字分開了,簡體字是連在一起的,這是繁體字才會有的痕跡。
諸如此類的問題,在這張圖中還有很多,比如「美國」的「美」下面的一捺成了一點;「全」字不是人字頭,反而像是「入」字頭;「能」字中間的兩橫變成了兩點;「確實」的「確」字一豎沒有出頭……
我們日常在網絡上打字是打不出這種字的,是繁體字寫完之後自動轉換成簡體字才會有的痕跡。
