• 5

南韓人竟說漢字是南韓人發明的


thron wrote:
保家"衛"國,"華"夏....寫起來有什麼困難?國中國小程度的東西,卫、华單寫沒上下文在台灣還比較容易有人看不懂 消滅文盲不是字簡不簡單,是義務教育普及.



這兩個不用看上下文就知道了
skorpi wrote:
嗯 这两个字是太平...(恕刪)



你去查一下《汉字简化方案》看一下卫华是在第幾批才納入的

// 1955年10月,《漢字簡化方案修正草案》經全國文字改革會議討論通過,會議後中國文字改革委員會根據討論的結果作了修改,共修改19個簡化字,及取消一個簡化偏旁,修改後的修正草案經國務院漢字簡化方案申請委員會審定。

// 1956年至1959年,《漢字簡化方案》的簡化字,分為四批在印刷物上正式推行,合共517個簡化字
skorpi wrote:
没看上面的视频吗?...(恕刪)

臺灣還是台灣兩者在台灣都通用,臺是正字台為異體字,只要沒有併字歧異問題一般非正式場合書寫的人就會多.
嚴格來說,所謂簡體是民國後自創併字的那一批,會看不懂的基本也是這些.

至於鍵盤上什麼都會.....公家機關或是正式文書一樣是寫"臺","臺"字其實日常很常見,網路上聽說不如親自過來看看.就像天天發黑大陸的文章那批人有多少去跟對岸的人實際相處過?對大陸刻板印象幾乎還停留在20~40年前.

至於寫不出,你要是電腦用多了忘記怎麼寫各國都一樣,會認不會寫是年輕世代的通病.題外話,在大陸過了一日子,我能看懂簡體,但叫我書寫我還真沒辦法.真的跟對岸往來我倒希望對方寫簡體,至少不會因為不熟用到歧字我還要猜是寫錯還是另有意思.


這是很老很老很老的謠傳……

現在都已經9102年了···

eric12211221 wrote:
南韓又在作怪了竟說...(恕刪)


喔!原來如此!
skorpi wrote:
、.简繁在满清之前是一直都有的 简体字不是新中国成立之后被发明的 比如台 字
你能找到新中国成立之后被创造出的简体字吗?

满清为了做文化区隔 统一用繁体
明国的时候也推行过简体字 KMT被赶到岛上去 为了证明自己是正统 就取消了简体字推广

近代汉字简化运动,源于太平天国,在太平天国玉玺及官方的文件都用简体字。1909年,陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》,这是历史上第一次公开提倡使用简体字。

没文化真可怕 加持加持加持加持加持加持.(恕刪)

用普通話發音來殘害正統漢字也就罷了,
還一字多義,
是你自己該先去做功課吧,不必急著謾罵,
這是個老話題,
常來這逛逛的對岸網民也沒見他們大放厥詞,
希望你多跟他們學學,

eric12211221 wrote:
南韓又在作怪了竟說...(恕刪)

那他們幹嘛改用OOXX
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?