tteffuB 特肥吧 wrote:take over 怎麼翻譯成了攻打?查字典是接管、佔領啊! 根據語境的不同,TAKE OVER更常是透過使用武力手段的方式來達到兼併、接管、佔領的目的,結合他前面問的環台演習問題,翻成攻打並沒不妥。就看大家怎麼想了。