• 5

台灣也該跟進!韓國教授聲稱要「發起運動」,在春節英文譯法中去掉「Chinese」

menon wrote:
韓國人的腦袋到底在想(恕刪)

吃到綠蛆,腦袋也變一樣了!
台灣共和國信徒要從自身做起 不過新年 清明 端午 中秋 還有國慶

這些都先不過後 再來談建國

還有還有 開始不用身份證 健保卡 貨幣........

我就相信建國不是夢 哈哈
專打吹牛 wrote:
1月28日,這名來自(恕刪)


韓國教授是對的, Lunar New Year 才是正確的翻譯.
台灣人稱農曆新年, 或舊曆新年.

農曆新年不光只有中國人在過, 韓國人, 越南人, 台灣人或明治維新前的日本人都採農曆年.
部分印度或東南亞少數民族至今還採用農曆年.
xiangnansu

農曆就是中國人的,古代沒有人說新年是「農曆新年」。[^++^]

2022-01-30 12:14
北七社社長

印度也過農曆年藍,狗屁不通

2022-01-30 12:49
人家祝賀中國人過年,韓國人蹭什麼熱鬧,你韓國人不會去弄個韓國新年
nt24759 wrote:
韓國教授是對的, Lunar...(恕刪)

農曆新年就是中國新年
就算改成朝鮮新年南韓新年
也改變不了事實
北七社社長

不小心發現傻B還真的多

2022-01-30 12:52
祕雕

👌‍👌‍

2022-01-30 18:28
nt24759 wrote:
台灣人稱農曆新年, 或舊曆新年.


農曆曆法是中國人發明的。

台灣國應該立個自己的曆法,以陽曆 228 為正月初一,不然台灣國只會讓人看衰小而已!
北七社社長

搞個台灣新年

2022-01-30 12:48
祕雕

👌‍👌‍

2022-01-30 18:28
專打吹牛 wrote:
1月28日,這名來自...(恕刪)

韓國人對於認知作戰很有感覺喔!!
韓國開始資助塔綠斑了嗎?
專打吹牛 wrote:
1月28日,這名來自...(恕刪)


快跟進啊!



民進黨

不敢

哈哈哈

不敢啦!

真的

不敢啦!

哈哈哈!

吹牛王

改名

唬爛王

好不好?
樓主 為何要用中文?
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?