• 4

REPUBLIC OF CHINA 這幾個字造成我的困擾(17樓補上照片、27樓補上政府回覆)

James1029 wrote:
因工作關係疫情嚴重的...(恕刪)


建議要改

不然ROC三個字 對我們而言是中華民國?台灣? 這已經有夠混淆了

對外國人 ROC 是 中國共合國

ROC是1949年以前的中國國名

現在拿來當我們台灣的國名 怎麼看怎麼都不對

一定要改

但是可悲的是 改不了

就算民進黨再繼續連任 也是改不了

除非中共垮台才有機會
BIGHANCE wrote:
建議要改不然ROC三...(恕刪)


民進黨要不要改而已,國號公投,敢嗎?

我一定會投贊成!因為想看中共玩真的還是假的
不用改了,不是很重要,人家也不會很介意,如果你是想練英文,你就說Republic of China, 然後解釋給他聽,外國的老先生、老太太是會很感謝你跟他聊天。
*心灰意冷* wrote:
民進黨要不要改而已,(恕刪)




放心 老共是紙老虎,沒有能力打.

大家就放心投贊成票

只是 已全面執政怎還不敢改名公投?
滷智深 wrote:
護照上明明有寫Taiwan...(恕刪)



我也有跟他說護照顏色不一樣,就是過不去!!
不然我也不會在這邊發文
WAVM wrote:
又是一個很久沒有發文(恕刪)


哈哈哈,我終於見識到甚麼叫哈囉了
這年頭沒圖沒真相,附上照片證明,酸民們記得找找是不是網路抓圖!!

沒有ROC你現在就是PRC
保證沒有混淆問題
SDB180426 wrote:
沒有ROC你現在就是PRC
保證沒有混淆問題(恕刪)

我怎覺得會是United States?
完全執政,要獨立就宣布啊!
找什麼藉口?
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?