• 5

台灣也該跟進!韓國教授聲稱要「發起運動」,在春節英文譯法中去掉「Chinese」

1月28日,這名來自韓國誠信女子大學的教授徐坰德,突然在臉書上宣稱,他想和大傢一起展開一場「運動」,把即將到來的春節的英文譯法改為「Lunar New Year(農歷新年)」。

至於為何突然盯上春節,據徐坰德稱,這是因為他的一些居住在海外的粉絲向他提供信息稱,在谷歌日曆等多個地方,春節都被寫成了「Chinese New Year(中國新年)」。

另外,徐坰德還提到,在西方主要城市的唐人街,人們為了迎接春節會舉行大型活動,而當地媒體在報導新聞時,許多都會介紹稱這是「Chinese New Year」。

對於這些情況,徐坰德顯得十分不滿。他聲稱,春節不僅僅是中國的節日,韓國、越南、菲律賓等亞洲國傢也都在慶祝這個節日。「所以我認為,把春節(的英文譯法)改成‘Lunar New Year’才是正確的。」

為此,徐坰德緊接著公布了該「運動」的開展方式。他在臉書帖文的最後提醒海外韓國人,稱當他們發現春節被寫成「Chinese New Year」的情況時,就私信他的社交帳號,附上相關圖片。

台灣也該跟進!韓國教授聲稱要「發起運動」,在春節英文譯法中去掉「Chinese」
2022-01-30 10:03 發佈
專打吹牛 wrote:
1月28日,這名來自...(恕刪)

韓國人??🤔
傻了嗎??😂
tom7615

啊!賣...漢奸?

2022-01-30 12:27
a70569929

正確的是Lunar New Year..農曆年....Chinese new year 華人新年...

2022-01-30 17:59
台灣跟進?笑到肚子痛,只會吹牛沒有邏輯嗎?叫你主子趕快成立台灣國宣布不放春節自訂節日啊,最簡單的就是不要放啊,立法行政不都是你們的人,不然叫菜嬤下個條子不就得了?笑你們孬不敢啦
綠蟾蜍,綠蟾蜍,塔綠般最愛綠蟾蜍
祕雕

👌‍👌‍

2022-01-30 18:25
Jacky Wu

塔綠班改中華航空都沒改成了,每天在想這個,不想想跟人民生計比較有關的,這就是塔綠班的愛台灣

2022-02-01 13:26
台灣該不該跟進,為什麼要來這邊問?

難道建國要別人幫你們建,改個名,也要別人幫你們改嗎?

快去改啦!沒人攔你們!
韓國人的腦袋到底在想什麼?
a70569929

正確的是Lunar New Year..農曆年....Chinese new year 華人新年...

2022-01-30 18:00
中國新年不要放假就好啦!傻B
農曆新年就是從中國人的說法直接翻譯成英文,真的是傻B一個🤣
a70569929

正確的是Lunar New Year..農曆年....Chinese new year 華人新年...

2022-01-30 18:00
韓國人表示~新年也是韓國的
改成 韓國新年
韓國人不要用中國流傳上千年的農曆,就不用過中國人的農曆年,跟日本人一樣過元旦新年就好。
要用又要改,豬腦袋的大學教授嗎?
祕雕

👌‍👌‍

2022-01-30 18:26
共匪一员

农历时候韩国人发明的

2022-02-04 23:55
真想看台灣有沒有這種傻B出來推廣一下🤣
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?