• 3

你真的在乎「新疆血棉花」?要不要細細品味美國蘋果和葡萄裡的苦澀?

噫!苦思良久。請各位網友告訴劣者:
到底是該為這些移民工能飽餐一頓而高興?還是為學齡兒童在高溫下收穫而難過?
你我到底是幫凶?還是行善?
2021-03-26 21:55 發佈
如果那些人不是選擇性失明,而是一視同仁,我反而會比較不習慣,因為我早就適應了他們這種非蠢即壞或者又蠢又壞的樣子。
simonsu8879576 wrote:
噫!苦思良久。請各位(恕刪)

美國自己的人權狀況才慘勒

就是因為美國農業、工業、服務業需要便宜的勞工所以拜登當選前後才說要開放中南美洲移民

可是中南美洲的移民到了美國之後,拜登治理下的美國是過這什麼樣的日子,看看這則報導


Scoop: Inside a crowded border patrol tent in Donna, Texas
Stef W.Kight



Exclusive photos from inside a U.S. Customs and Border Protection temporary overflow facility in Donna, Texas, reveal the crowded, makeshift conditions at the border as the government's longer-term child shelters and family detention centers fill up.

Why it matters: Each of eight "pods" in the so-called soft-sided facility has a 260-person occupancy, said Rep. Henry Cuellar (D-Texas), who provided the photos to Axios to raise awareness about the situation. But as of Sunday, he said, one pod held more than 400 unaccompanied male minors.

Because the Biden administration has restricted media coverage at housing facilities, images like these offer a rare window into conditions.
Cuellar, who recently visited a shelter for children, did not tour the Donna facility or take the photos himself. He said the photos were taken over the weekend.

What they're saying: Cuellar described the setting as "terrible conditions for the children" and said they need to be moved more rapidly into the care of the Department of Health and Human Services.

Border Patrol agents are "doing the best they can under the circumstances" but are "not equipped to care for kids" and "need help from the administration," he said.
"We have to stop kids and families from making the dangerous trek across Mexico to come to the United States. We have to work with Mexico and Central American countries to have them apply for asylum in their countries."

「I have said repeatedly from the very outset a Border Patrol station is no place for a child," DHS Secretary Alejandro Mayorkas told CNN on Sunday. "That is why we are working around the clock to move these children out of the Border Patrol facilities into the care and custody of the Department of Health and Human Services that shelters them.」







On MSNBC, he compared the administration's actions to those of the Trump administration,"We are not expelling children, girls, 5, 7, 9 years old back into the desert of Mexico, back into the hands of traffickers.」

The bottom line: Facilities are at capacity under coronavirus protocols, and the Rio Grande Valley sector — which includes Donna — has far exceeded even its non-pandemic limits.

As of Saturday, there were 10,000 migrants in CBP custody overall. Nearly half were unaccompanied minors — thousands of whom had been waiting for more than 3 days in border patrol facilities, according to government data provided to Axios by another source.
深海潛艇 wrote:
美國自己的人權狀況才(恕刪)


這,是集中營嗎?
mobile0134 wrote:
這,是集中營嗎?


也可以這麼說

這是美國針對在邊境被抓捕的非法移民的收容中心,在中南美洲大批非法移民浪潮下,收容中心的生存條件直線下降

而且照片中其實有很多都是兒童、青少年,美國的作法是會分開家人分別關押在不同的收容中心,詳情可能要再等有無後續報導了

但是美國政府其實禁止新聞媒體入內採訪所以消息一直沒被公開,這幾張道片還是美國眾議員進入收容中心拍攝的才曝光的,美國的自己境內的人權都顧不好了還要管別國的人權狀況,呵呵呵

人權問題對美國來說只是介入他國的的藉口,真的這麼重視人權,那美國邊境收容非法移民的收容中心人權狀況為何這麼堪慮,為什麼美國政府禁止媒體進入採訪
simonsu8879576 wrote:
噫!苦思良久。請各位(恕刪)


兩個大國差不多
深海潛艇 wrote:
美國自己的人權狀況才(恕刪)


真有這麼遭糕
為啥中國人與非法移民要爭先恐後要到美國去?
BREACAL wrote:
真有這麼遭糕
為啥中國人與非法移民要爭先恐後要到美國去?

你要問他們啊
在台灣網站碎念腦補是能知道什麼?
順便一提
去年還爆出收容所內有摘除移民子宮的醜聞
果然美爹抹黑栽贓的都是自己幹過的
畢竟西方殖民全世界百年之久
白人至上主義也就持續了百年之久

白人的這種優越感當然不希望中斷
誰挑戰就弄誰 就這麼簡單!

東亞除了北韓 基本上都被美國當成慰安婦再用...

說到底!一切都是為了利益


可悲之處在於日韓是被迫只能被當慰安婦!
但最可悲的還有自願去當慰安婦...但卻連慰安婦都稱不的...
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?