Leonyang1603 wrote:
笑慘...XD
...(恕刪)
你自己看走眼。這裡明明是Gogoro 論壇。你看到「大鳥」就想到B牌?有沒有搞錯?你怎麼沒想到BVD牌?樓主還需要為你自己胡思亂想而負責嗎?你乾脆規定不准用「鳥」這個字好了,昔日有大鳥,現在有水鳥,日後還會有小鳥、老鳥、病鳥、黑鳥白鳥,反正只許BMW重機使用,其它不准用免得你們小圈圈的人誤解?
Leonyang1603 wrote:
大鳥的英文簡單翻譯就是Big Bird阿
這麼簡單的問題還需要問?
我沒有說你不能稱呼阿,之前不就說我管不著了?只是知道大鳥這個詞的人不會想到GOGORO…懂嗎?
我指的五位數是指全台灣知道“大鳥”一詞的人數而已,而非所有重機騎士,若是這樣當然不只,五位數是保守估計的
像你這麼內行知道是GOGORO的可能你是天下無雙了大笑
我看到這篇文章時是出現在機車版的首頁,我點進來才看到是GOGORO了
這點前面也講過了
為了怕你目幹我再再再強調一次,你想怎麼稱呼你家的事,管你想叫它大鳥、大牛還是航空母艦都可以,只是別人第一個想到的絕對不會是GOGORO...(恕刪)