• 6

翻譯機 vs google

你可以用google翻譯翻整段句子試試看⋯完全不準
可能你們這些十月底才來註冊的真的覺得飛買家不錯吧











Amibo wrote:
你可以用google(恕刪)
我有越南女性朋友,台灣字彙口語用google,都出現很奇怪的對話
甚至讓人誤會,用翻譯機就准多
,所以google 適合使用單詞翻譯為主
口語化完全不行
Google確實很厲害在現在這種科技進步的時代,但如果有大量翻譯需求可能google就比較不是那麼方便
我覺得估狗其實沒有想像中這麼美好⋯有些翻譯起來都超奇怪⋯個人沒用過翻譯機 但有找過感覺翻譯機還是比較專業的東西~
孩紙!可是Google是免費的啊!
免費的相對一定會有錯誤啊!
翻譯機有些在沒網路的時候也能用喔
其實google 的真的沒有比較準,常常會翻出一些很無言的東西哈哈
因為google翻譯別國的語言還是會錯誤,還不如使用翻譯機翻譯比較快還很準確,我是用飛買家的哦,如果有人想要用用看可以選擇這家,我覺得還不錯~
Google翻譯的文法通常都有問題,難道你真的不知道嗎?
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?