台灣傳統電器行冷氣噸數都是以1噸=2000 KCAL計算,若6.3KW=6.3*860kcal=5418 KCAL,5418kcal ÷2000 ≒ 2.7 也就是店家所說的2.8噸,至於為什麼2.7會說2.8噸 是以往用 kcal 標示冷氣能力時不同廠牌在這一級數的能力會做在5400~5600 KCAL之間,所以為簡化就統稱2噸8 (5600KCAL)傳統店家都用台語會念1洞、洞3、洞半、洞8、兩洞、兩洞3、兩洞半、兩洞8、3洞‧‧‧‧,跟他們解釋美制英制是多餘的
這台富士通變頻冷暖ASCG063KMTB(室內機)AOCG063KMTB(室外機)額定能力冷氣6.0kw暖氣7.2kw冷凍噸~在台灣,比較有人在用的是1台制冷凍噸=8,000 BTU/h(2000kcal/h)1日制冷凍噸=10,000 BTU/h(2500kcal/h)1美制冷凍噸=12,000 BTU/h(3024kcal/h)台灣家電業常用的則是「台制冷凍噸」~單位換算:1kW=860kcal/h以台制冷凍噸來計算6.0kw=5160kcal/h5160除以2000約等於2.58噸(台制)以日制冷凍噸來計算5160除以2500約等於2.064噸(日制)以美制冷凍噸來計算5160除以3024約等於1.7噸(美制)就看店家說的是哪一種.....以台制來看6.0kw只有2.58噸,不到店家說的2.8噸有可能店家以為型號寫63就以為是指6.3kw(但6.3kw換算也只有2.709噸)又或者店家是以早期老觀念的冷氣規格來套用在這台冷氣...早期冷氣尚未用kw來標示時,是以kcal來標示,那時的規格是區分為2000kcal、2500kcal、3150kcal、3550kcal、4500kcal、5600kcal.......等等.....如果是5600kcal這個來換算就剛好是2.8噸.....早期可能因為英文較不普及,老一輩的人嫌講多少多少千卡(kcal)太落落長了,直接用噸來替換簡換,變成1洞(1噸,台語)、洞殺(1.3噸,台語)、洞半(1.5噸,台語)、洞8(1.8噸,台語)、2噸、2洞半(2.5噸,台語)、2洞8(2.8噸,台語).......現在冷氣都統一用kw來標示稱呼了,只是有的店家或是客人習慣用舊稱呼~