從日本帶了新款的 IH 電子鍋,JPB-B180但是操作介面全是日文,請問可以幫忙解釋一下幾個名詞嗎?產品在這邊 http://www.tiger.jp/front/productdetail/confirm?productId=JPB-Bエコ炊き: 是指省電嗎?白米おこげ: 白米極うま: 超美味早炊き: 這是啥功能? 是快煮嗎?無洗米: 這是我們說的免洗米嗎?炊込み(おこげ): 這是指 菜飯/什錦飯或是鍋巴 嗎?おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 還是長米呢?おかゆ: 請問這是 粥/稀飯玄米 : 這是糙米嗎?雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎?多謝!
VivienGirl wrote:從日本帶了新款的 I...(恕刪) エコ炊き: 是指省電嗎? 正解白米おこげ: 白米 正解極うま: 超美味 正解早炊き: 這是啥功能? 是快煮嗎? 正解無洗米: 這是我們說的免洗米嗎? 正解炊込み(おこげ): 這是指 菜飯/什錦飯或是鍋巴 嗎? 可做什錦飯(おこげ=鍋巴)おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 還是長米呢? 糯米飯おかゆ: 請問這是 粥/稀飯 正解玄米 : 這是糙米嗎? 正解雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎? 正解去台灣虎牌官網下載類似機型的說明書來參考吧~~~