Tiger 虎牌 IH 電子鍋 JPB-B180 可以協助翻譯嗎?

從日本帶了新款的 IH 電子鍋,JPB-B180但是操作介面全是日文,請問可以幫忙解釋一下幾個名詞嗎?
產品在這邊 http://www.tiger.jp/front/productdetail/confirm?productId=JPB-B

Tiger 虎牌  IH 電子鍋 JPB-B180  可以協助翻譯嗎?

エコ炊き: 是指省電嗎?
白米おこげ: 白米
極うま: 超美味
早炊き: 這是啥功能? 是快煮嗎?
無洗米: 這是我們說的免洗米嗎?
炊込み(おこげ): 這是指 菜飯/什錦飯或是鍋巴 嗎?
おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 還是長米呢?
おかゆ: 請問這是 粥/稀飯
玄米 : 這是糙米嗎?
雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎?

多謝!
2013-11-13 15:17 發佈

VivienGirl wrote:
從日本帶了新款的 I...(恕刪)


エコ炊き: 是指省電嗎? 正解
白米おこげ: 白米 正解
極うま: 超美味 正解
早炊き: 這是啥功能? 是快煮嗎? 正解
無洗米: 這是我們說的免洗米嗎? 正解
炊込み(おこげ): 這是指 菜飯/什錦飯或是鍋巴 嗎? 可做什錦飯(おこげ=鍋巴)
おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 還是長米呢? 糯米飯
おかゆ: 請問這是 粥/稀飯 正解
玄米 : 這是糙米嗎? 正解
雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎? 正解

去台灣虎牌官網下載類似機型的說明書來參考吧~~~

內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?