• 3

ROLEX 白水鬼

謝幸福3948 wrote:



這是一種對手錶...(恕刪)

你該不會以爲勞跟其他很多牌子一樣有所謂「生活防水」或是標「防水100m」但只能洗手淋雨這種事吧?


對了,我只有說勞說防水100米可以潛到100米深,我沒說那種錶是潛水錶哦

ivanos wrote:
勞力士的防水百米就...(恕刪)


勞力士用的ISO 6425應該和其他家的ISO 6425一模一樣才對
謝幸福3948 wrote:
這是一種對手錶防水概...(恕刪)


有關勞力士的防水能力,大家一起來研究一下,我看官網的解釋,最後一句的中文,好像就是「每一只勞力士蠔式錶殼的防水能力不單是指可承受至少100米的水壓,而是它真的可以做得到」。

英文比我好的各位,以下附上官網原文大家一起研究,特別是最後一句…


STRINGENT WATERPROOFNESS TESTING

Defying the elements

All Oyster Perpetual models are equipped with the Oyster case, providing the movement with optimal protection against water, dust and shocks. Before being shipped, every Oyster watch is immersed in water and subjected to a pressure 10 percent greater than that found at the depth to which it is guaranteed – 25 percent more in the case of divers’ watches. This means that every Rolex Oyster is not just capable of resisting at least 100 metres of water pressure. It has actually done so.

原文官網連結
https://m.rolex.com/watches/rolex-watchmaking/tested-to-extremes.html
palmer889 wrote:


有關勞力士的防水...(恕刪)

That's it. 裡面也有提到很多人都知道的-勞自己的測試會多25%的深度,也就是說標100的在測試時是到125。


至於什麼ISO... who cares? 勞是潛水錶先驅、專家、始祖,它有自己的歷史和標準和在市場上建立的口碑和信賴,根本不需要參照ISO.

palmer889 wrote:
有關勞力士的防水能...(恕刪)

Water Resistant is a common mark stamped on the back of wrist watches to indicate how well a watch is sealed against the ingress of water. It is usually accompanied by an indication of the static test pressure that a sample of newly manufactured watches were exposed to in a leakage test. The test pressure can be indicated either directly in units of pressure such as bar, atmospheres, or (more commonly) as an equivalent water depth in metres (in the United States sometimes also in feet).


Water resistant mark on the back of a Tag Heuer wristwatch
An indication of the test pressure in terms of water depth does not mean a water-resistant watch was designed for repeated long-term use in such water depths. For example, a watch marked 30 metres water resistant cannot be expected to withstand activity for longer time periods in a swimming pool, let alone continue to function at 30 metres under water. This is because the test is conducted only once using static pressure on a sample of newly manufactured watches. The test for qualifying a diving watch for repeated usage in a given depth includes safety margins to take factors into account like aging of the seals, the properties of water and seawater, rapidly changing water pressure and temperature, as well as dynamic mechanical stresses encountered by a watch. Also every diving watch has to be tested for water resistance or water-tightness and resistance at a water overpressure as it is officially defined.

在水壓的壓力度量上,有時亦會以大氣壓力為度量單位,往水下每深入約10公尺即增加1個大氣壓,例如在水深50公尺處,就有將近6個大氣壓。(1大气压+5大气压)
參考[编辑]
幸福很簡單~自我感覺超級良好!
本來想吐你我們在講勞你拿個Tag Heuer的說明是搞笑嗎,但看Tag的說明還算中肯 就算了
ivanos wrote:
本來想吐你我們在講勞你拿個Tag Heuer的說明是搞笑嗎,但看Tag的說明還算中肯 就算了...(恕刪)


真是太感謝了! 你應該不是工程背景出身的吧?!壓力單位也搞不清楚,不過國中就有教了吧.
看你回文的態度應該是位大律師等級的,
弱弱問一下 Tag Heuer 是什麼東東? 我只知道有一種東西叫 google, 隨便亂輸進去, 就找到這篇就直接 copy過來, 其實我也看不懂英文啦.
幸福很簡單~自我感覺超級良好!
ivanos wrote:
That's it. 裡面也有提到很多人都知道的-勞自己的測試會多25%的深度,也就是說標100的在測試時是到125。


至於什麼ISO... who cares? 勞是潛水錶先驅、專家、始祖,它有自己的歷史和標準和在市場上建立的口碑和信賴,根本不需要參照ISO.(恕刪)


今天小弟又學會一課了!
等我存夠錢也去買顆白水鬼來潛水!
幸福很簡單~自我感覺超級良好!
謝幸福3948 wrote:


真是太感謝了! ...(恕刪)



笑死


Have fun.
ivanos wrote:
That's it. 裡面也有提到很多人都知道的-勞自己的測試會多25%的深度,也就是說標100的在測試時是到125。


至於什麼ISO... who cares? 勞是潛水錶先驅、專家、始祖,它有自己的歷史和標準和在市場上建立的口碑和信賴,根本不需要參照ISO.


不要在網路上流傳錯誤資訊
現代潛水錶的"先驅、專家、始祖"是blancpain吧
連用來規範潛水錶的國際標準NIHS 92-11 (ISO 6425)都跟1953年blancpain自己的版本幾乎一模一樣,靜態防水要測試到比標稱值多25%也是ISO 6425的內容,單向旋轉計時圈也是ISO 6425的內容
你說rolex做錶不用參照ISO standard,那要參照什麼?

https://en.wikipedia.org/wiki/Water_Resistant_mark
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?