最近要用英文講講桌球的規則
真的是難倒我這個英文白癡了~有人可以幫幫我嗎?時間約一分半,單字越簡單越好~麻煩了
A point is won by you if your opponent is unable to return the ball to your side of the table (e.g. they miss the ball, they hit the ball but it misses your side of the table, or the ball hits the net), or if they hitthe ball before it bounces on their side of the table. The winner of a game is the first to 11 points.
網路很多,這是複製來的
偷懶達 wrote:
最近要用英文講講桌球...(恕刪)
每場比賽由單數局組成.
發球,接發球和交換位置的順序
每獲2分之後,接發球方即成為發球方, 依此類推,直至該局比賽結束.
雙方比分都達到10分或者 實行輪換發球法時,發球和接發球次序仍然不變,
但每人只輪發一分球.
一局中首先發球的一方,在該場下一局變為接發球方. 在雙打決勝局中,
當一方先得5分時,接發球方應交換接發球次序.
一局中,在某一方位比賽的選手,在該場下一局應換到另一方位.
在決勝局中,一方先得5分時,雙方應交換方位.
輪換發球法
如果一局比賽進行到10分鐘仍未結束 (雙方都已獲得至少9分時除外),
或者在此之前任何 時間應雙方運動員要求,應實行輪換發球法.
輪換發球法一經實行,該場比賽剩餘的各局 都必須實行輪換發球法.
除了一方選手提出要求外,比賽應該繼續進行.
在局與局之間,不超過一分鐘的休息時間. 每局比賽中,每得6分後,或決勝局交換方位時, 有短暫的時間擦汗.
Kingstar1003 wrote:
你把自己想講的內容用...(恕刪)
In each game, who gets the 11 score first would be the winner. When the game is reached at 10 even, the winner must win two more score finally.
每場比賽由單數局組成.
For each game, it is consisted by odd sets. (e.g. 3 or 5 or 7)
發球,接發球和交換位置的順序
About serving ball and receiving ball will be switched by orders.
每獲2分之後,接發球方即成為發球方, 依此類推,直至該局比賽結束.
雙方比分都達到10分或者 實行輪換發球法時,發球和接發球次序仍然不變,
但每人只輪發一分球.
Every player has two balls for serving, then to be switched for another one until the game is done. When the game is reached at 10 even, each player can only serve one ball in turn.
一局中首先發球的一方,在該場下一局變為接發球方. 在雙打決勝局中,
當一方先得5分時,接發球方應交換接發球次序.
In double play game, the one serves first then the one will become receiver in next switch. Serving/receiving order must be switched when someone gets the 5 scores first in the game.
一局中,在某一方位比賽的選手,在該場下一局應換到另一方位.
In the game, the player must be changed to the left-hand place in the next set.
在決勝局中,一方先得5分時,雙方應交換方位.
In final game, when one team gets 5 scores first, two teams must be switched mutual location.
輪換發球法
Serving ball in turn
如果一局比賽進行到10分鐘仍未結束 (雙方都已獲得至少9分時除外),
If the game is undergone over 10 minutes not finished(besides both teams got 9 scores at least)
或者在此之前任何 時間應雙方運動員要求,應實行輪換發球法.
Or before any time of the game, the players of two teams can request for serving balls in turn.
輪換發球法一經實行,該場比賽剩餘的各局 都必須實行輪換發球法.
Once serving balls in turn was done, the remained sets must follow same rule for serving.
除了一方選手提出要求外,比賽應該繼續進行.
Unless one team has further request, the game must be continued.
在局與局之間,不超過一分鐘的休息時間. 每局比賽中,每得6分後,或決勝局交換方位時, 有短暫的時間擦汗.
Among the sets,, the rest time can not be over 1 minute. In each set, once one team gets 6 scores or switched the location in final set, the players can have short time for wiping one’s body.
內文搜尋

X