RICK wrote:那個叫做「桁架」,跟(恕刪) 確實 老實說我之前也對於為什麼變成"編織"有過困惑 畢竟這種車我也有一台不過就像在越南 摩托車叫做HONDA 在日本所有的彎樑車都是CUB一樣 語言就是約定俗成我覺得這名稱應該是之前網頁線上翻譯來的 不過感謝更正 我之後就叫衍架式車架好了