難懂的英文

please assist

我收到同事寫的mail
上面那句 似乎是命令的語氣
請問有人懂嗎?
謝謝了
2023-12-06 9:06 發佈
wei~eva wrote:
please assist...(恕刪)

英文爛,糟糕都沒關係~
如果連Google翻譯都不會,你憑什麼在職場生存

至於說命令與否,沒有前後文難以判定~~
那就不成文是要怎麼懂不成文的文?


問發的人是在講甚麼鬼吧
Please kindly assist, thank you.
「 一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」

wei~eva
wrote:
please ass...(恕刪)


都說請字了,還命令。
看來是中文不行。

那英文不是英文。是中文。
你跟他關係很不好?

隨便幾個字就認為別人在嗆你?

看來他成功了

你應該要問怎麼嗆回去吧
我幫你好了
Me do you good, ok
don't 3q I
Would you do me a favor?

Give me your fuckin hand!! ........please?
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?