• 2

聽說總統府或高級口譯人員 一小時2萬以上

不應該會出包吧

----

麥克風出包又打斷說話 波洛西訪立院口譯引負評
2022-08-03 13:13 聯合報/ 記者
蔡晉宇
/台北即時報導
---
2022-08-03 14:17 發佈
..........據了解,裴洛西的口譯人員是由美方安排的,立法院方都予以尊重。..............


https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/4013166
政府的錢很好賺的
強者偶朋友是留日的,
當過一陣子的日文口譯,
很辛苦,要一直非常專注的聆聽,
做了一陣子,就不做了,太累。
~
之前我們請過會議的口譯,一場要2、3個人輪流,
一天會議下來,大約3~4萬/人,這還是有預備講稿給口譯人員,
有些講師跟本不照稿唸,很考驗功力。

這種跟秀場主持人一樣,高低階價格差很多,
胡瓜跟小網紅的價碼是不一樣的。
目前口譯最強的應該還是趙怡翔吧!
派他出馬應該就不會被笑成這個樣子。
我只想知道留學英國擁有1.5個博士學位的蔡英文為何需要英文翻譯??
yitetsai

你這問題還蠻蠢的耶,如果是私人對話,以蔡英文的英文程度當然不需要口譯,但那是國際記者會,總統和外賓對話當然要透過翻譯給全國人民聽,不要為了酸而發這種蠢問題好嘛!

2022-08-04 11:01
我不是

真的是 不懂硬要酸

2022-08-04 14:05
pingyingtu wrote:
強者偶朋友是留日的,(恕刪)


4萬合理阿
尤其是政治類的翻譯
背景文化如果搞不清楚翻出來會笑死人
66JOE wrote:
我只想知道留學英國擁有1.5個博士學位的蔡英文為何需要英文翻譯??

國際慣例
變魔術

大衛·考柏菲(David Copperfield)的年薪估計為6000萬美元。
他作為職業魔術師的成功事業為他贏得了可觀的收入。
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?