• 6

口譯是很簡單的工作嗎?

老闆、同事談生意
要在旁邊口譯、作記錄
老闆跟廠商的飯局
要跟著出席
一邊吃飯
一邊翻譯
這是很簡單的工作嗎?
(因為薪水只開26k)
2018-02-10 13:43 發佈
文章關鍵字 口譯 工作
這有分等級

如果是同步口譯難度最高

你說的這個場合不需要到同步

至於薪資就是老闆的問題而已,老闆當作在找祕書,不是翻譯
你判斷你的能力是不是只值這些錢
像樓上說的這有分等級
最好的是那種除了同步
也不單純只翻譯,還會把用語調整成符合文化及習慣的用語
當國外業務有些會需要這種能力,因為就像貴公司狀況,同事老闆不會該語言,如果你是翻英文日文我想應該滿多人會的,但無論那種語言這薪水也太低了吧

註冊人 wrote:
老闆、同事談生意要...(恕刪)


26K? 是國語翻台語嗎?
本生物已配置全天候戰鬥系統~ 手機不通、Skype 離線時,請託夢,或留言!
Ricado wrote:
26K? 是國語翻台...(恕刪)

你好幽默啊!!!!!
Wesley Hsu wrote:
這有分等級如果是同步...(恕刪)

呃............
我覺得
他們是要找
有外語能力的「公關」
林森北路那邊應該有,但一個晚上就要26K。
yen1 wrote:
林森北路那邊應該有,...(恕刪)

我會覺得是要找
有外語能力的公關
原因是
公司方面
一直重複
「陪」他聊天......
「陪」他吃飯......
我們的翻譯不用太精準啦.......
太低了。口譯沒有那麽簡單。只不過過大部份的人都以爲會什麼語言就會口譯。不信大家可以玩國台語翻譯看看。何況是外語。
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?