英文翻譯請教

小弟最近需要公司機房需要標示,需要中英文同步,以下的翻譯正確嗎?

1.純水機房
Ultrapure water room

2.空調機房
Air conditioning room
3.廢水檢測室
Wastewater detection chamber

4.D棟3樓純水設備區
3rd Floor, Building D-pure water equipment
2016-02-22 20:54 發佈
這篇很有趣,
隔行如隔山,中文我都不了解,所以不大清楚

我上網查了廢水公司的內部作業,不知是否正確。

我猜測

wastewater analytical service 廢水檢測是不是水質分析
1 Ultrapure Water Purification System

2 Cooling server room

3 Bar screen chamber

4 Pure water production plant equipment in level 3 building D

probably not sure
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?