• 8

8/5更新 Is my English good enough for an english-related job


wdshieh wrote:
To be fran...(恕刪)


寫得很中肯。基本上語言是個溝通的工具,除非你要當翻譯,口譯,英文教師等工作,否則英文都只是你用來溝通的工具。但是如果真要走翻譯口譯英文教師,英文程度更好的大有人在。


很多人會強調寫的像中式英文,文法錯誤等等。但是在職場上,其實更重要的是表達出內容,思想。讓看的人知道你到底想表達什麼才是最重要的。


for someone that only studied english at school, i'd say u're among the top 1% i've seen so far

but like others had pointed out, there's still quite a bit of room for improvement

keep it up!! i'm sure you'll do very well :)
你是腦袋裡面用中文想好然後再翻成英文吧!
很多句子都看得出來是中文的用法,這在英文不是看不懂,
不過不懂中文的人看你的英文可能要看好幾次才知道你在說什麼~

學著用英文去思考,生活上面能夠使用英文的東西盡量用,讓自己連自言自語的時候都會說英文,然後多看一些英文報紙跟雜誌,去學習裡面的句型使用跟表述事情的方式,久而久之就習慣用英文來表達了~

英文的重要性跟要學到多流利的程度大家都有各自的說法,我覺得如果真的有心想學,就乾脆一點學個徹底!管他用不用的到或是浪不浪費時間,學一種技能或是興趣不用太多的算計,你才20歲,人生有很多時間可以盡情去體會跟學習~~好好把握就是了~

順道回答你的問題,你的英文相關工作究竟是什麼?如果是商業方面的,你的程度目前大概只能在開會的時候在旁邊作作筆記~這是在用了你的前提之下,我一年大概會面試個幾次國外業務吧!
如果是我面試業務的時候遇到你,你的英文可能會讓我歸類到堪用但有更好的選擇那一個盒子裡面~
所以,繼續努力吧!反正你也要五年後才會開始找工作嘛~
Chinglish 無誤

Try composting in English, not Chinese. You are already ahead of many people I have seen. Keep up the good work!

david&devlil wrote:
how about , my job is teaching.

shorter and better. but it's an opposite case in mobile01


為什麼不直接寫: "I am a teacher" ?
Or,
"I am currently a teacher in XXX school"
Or,
I recentely got a teaching job/position in XXX


數學不及格 wrote:
I reckon that my composition is more like a colloquial introduction to myself rather than a formal essay. In composition lessons, my mistakes have been indicated by my teacher, which is mainly being redundant.

As for being a selfish person, indeed, I am. It is because I have to repay the huge amount of debt of my family after entering the work place. Money became my priority. Maybe you would say it is wrong. For me, money matters.


結構上寫得比之前好一點,不過文法變差了。
你上面為什麼用過去式?

It is because I have to repay .... 時態有問題,你是已經在工作了嗎?


老師!我有問題,我住台灣如何學道地美式英文,還有真的有必要學得那麼道地嗎?
若非口譯, 這種程度可以了. 至於看不看得出是中翻英的鑿痕? 這根本是沒sense講的話. 就算你在美國待個五年, 也很難完全擺脫中翻英. 而且這根本不是重點. 你會因為夏立克講話有外國腔就不想跟他說話嗎? 能溝通就好. 很多印度人或新加坡講的英文更是怪, 老外還不是照樣買單. 如果你是要找重視英文的工作, 這程度ok了. 我覺得一般國立大學生頂多也就這程度. 當然我看過幾個政大英語跟台大外文的文章, 那種程度就真的很高, 但也是看得出不是老外寫的句子, but so what?
roxxar wrote:
老師!我有問題,我住...(恕刪)


不需要拉

英文說得那麼道地 對職場幫助不大

跟大部份外國人溝通時 對方只是想聽懂你在說甚麼 根本不會注意你講得道地不道地

因為你的長相就已經清楚告訴他你不是母語人士了

對一個非母語人士 要求他的外語說得道地要幹甚麼?

想想看 當有外國人(包括東南亞)跟你說中文時 你會注意在它的文法跟發音嗎?

你絕對是將注意力放在能不能聽懂他說的話而已

其實在國際場合上 兩個人雖然用英文溝通 但你們兩人都非母語人士其實是占大多數


雖然我們說的英文是chinglish 但別的國家說的英文也有他們自己的XXglish阿

碰過德國 巴基斯坦 越南 印尼 新加坡 日本等等太多太多了...所以chinglish又如何??


除非語言對你來說是藝術、興趣 否則做為一個溝通工具來說

該如何用最簡單的方法有效表達出一個清楚的概念才是重點

其他甚麼文法、發音、片不片語的不是太重要拉


我碰過跟客人講片語和道地一點點的英文說法 結果對方聽不懂 你說這該怎麼辦?

英文說得道地 我想到的好處只有被人稱讚而已

但也別忘了 說得太道地 在國際上碰到反美人士 你就要小心囉

No need to worry about it now. English is just a stepstone.
The attitude to work and people makes it different.

No matter which business you are going in, make sure you learn all the skills well.

I learned from a senior manager who has more than 40-year experience in the business.

There are three phases in your life of career.
Learning phase-earning phse-teaching phase.
Every phase takes about 10 years.

So, concentrate on how much you can learn in every job you have and the earning will follow.

Good luck.
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?