• 7

現在年輕人都用中國用語了嗎

討厭花椰菜 wrote:
朋友跟我分享他們公司來了新鮮人
結果很多用語都用中國用語

有人覺得這會很怪嗎?
...(恕刪)

多年前在中壢唸研究所時,遇到類似警察的話題,有時會有點疑惑,
重返校園前,都在當上班族,下班回家又要面對卡拉OK的噪音,常
打電話到派出所,不好說隨著年齡和社會歷練,會更加留意現實面,
只要是學校,就要看成是"警總時期",和"警察"的職業無關,過
新鮮人的階段,不會再用話術,就算進步了。
少見多怪
台灣也影響大陸不少阿
我爸70歲都講“視頻”,(他立場就是大中國意識型態,早期國民黨教育的那輩大概都這樣)

我聽了也很奇怪,因為我一直說“影片”,

他現在還瘋中國短劇瘋很兇(整個人生都是在瘋看美國電影
小土豆

「 一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」
統戰無所不在.

中國年輕人會用中華民國用語嗎?

hillside

到現在,中英夾雜說話,仍然可見,就甭論三十年前了。文化現象流動是很自然的。別那麼短視。

2024-01-14 9:32
hillside

我留完言,才看到56樓的說法,同意。說中國不曾用台灣用語,是窄視。

2024-01-14 9:34
yourpp wrote:
中國年輕人會用中華民國用語嗎?

臺灣傳過去對岸的流行用語有:
吐槽、機車、大咖、哇塞、度爛、碎碎念,
畢竟1990和2000年代
臺灣的娛樂產業曾經獨領風騷,
當時透過臺劇臺樂臺綜臺遊給對岸不小影響。
串串嘎嘎香~~超級香的好幾倍
我覺得還好
不要矯枉過正

討厭花椰菜
wrote:
朋友跟我分享他們公司...(恕刪)

夾雜英文,你會怎麼想?
今天看到一個好笑的東西
大陸人稱呼台灣叫做小當歸
「 一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」
always CoCa Cola

南方小土豆, 東北大地瓜, 哈哈,,,,,,,,,,,

2024-01-13 6:25
伊達希瑪申

以前跟大陸人打筆仗,他們都叫我們「台島井蛙」…[sorry]

2024-01-15 19:42
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?