The Notorious P.@.U.! wrote:國外客戶問他How are you today? 卻回No fine 對不起,我看了很久,真的很想問一下樓主,實在參不透阿.....原來那位先生到底是想要回答的是什麼?我很好?不,我不好?還好,不錯?
Dear 胖子安迪他解釋"加拿大他們都是這樣翻譯西瓜,因為他們不知道西瓜是什麼,所以都說是水檸檬...."===============================================我知道或許有些國家沒有這水果但也別這樣亂掰呀~!? 阿~(拍桌而起)如果我沒有看錯,這位應該是-- 低_能_兒!(唐伯虎)Dear will史東不用罰站啦 拿水桶半蹲~剛剛上司又要找新人了要我看履歷… 再看看吧~Dear putidamo2001的確怪咖有怪咖的好處不然怎麼會有笑話給大家笑~!?Dear jerryL感謝你來觀看~獲得獎品為 : 心情好一天 Dear 皇天無親我們要學習總司令, 戒掉說髒話習慣也希望總司令可以來回覆一下Dear ガンニッピ~ス出怪招是不錯啦, 但總是要個邏輯~Dear kurochantw我以前也遇過一個年輕廠長 (非現在公司)寫信寫注音文火星文給廠商廠商在大陸…聯絡窗口是阿六仔這規格…怎麼核對呀?~! Dear Lucio希望他能遇到一個能令他茅塞頓開的人來改變他=======================================================我想是有…Tony陳~ Dear blooder原來那位先生到底是想要回答的是什麼?我很好?不,我不好?還好,不錯?============================================================因為出貨延遲, 所以要打電話跟客戶說抱歉,這老兄以為自己很幽默的調侃自己來個No fine~
Dear smallking這位大大答對了 可得到腦殘新人親手所打的E-Mail一封~Dear Peniz Chang這跟星座不知有何關係但這位好像不是這些星座的~Dear Peniz Chang你也答對了 等等副本轉給你~
raven113 wrote:我以前曾在一個大學進修班進修班上有許多大學外文、英文系畢業生的英文水準真的是很可怕的若真的必須要有英語能力在面試時可以的話還是做一下英語面試、考試吧不要太相信那張文憑...(恕刪) +1我朋友 某科大外語系畢多益考2次還四百多分