• 5

台灣學生 VS 大陸學生的英文能力 誰比較好?

建議台灣把官方語言改為美語,這樣輕鬆多了,有許多懶得另外再學英文的天才
也會因此能夠與國外互相交流或直接到美國頂尖大學深造.
很難說吧?
但把高級的都拉出來
數量一定大輸 XD
Talk is cheap, show us your English!

各位前學生從這一刻開始寫英文吧,好讓大家鑑賞鑑賞
I think people from China in general has slightly better English than us. However, Taiwanese has wayyyy better accent than people from China, they simply just don't care about their accent because they think it is just a communication tool, they are not trying to be "American" and they don't want to be. Taiwanese on the other hand, really likes to be an American, so we often time try so hard to correct our pronunciation because we feel shame on our own language....(this is just my opinion)

I would say older generation China people has better English, but now....it's about the same.
showell wrote:
I think people...(恕刪)


在美國這邊的中國人也都想講得像美國人一樣,但是還是有腔調的問題。對於這點,我自己在美國十幾年後有一些心得。

第一發音這東西真的有點天份,也跟你學習語言的一些習慣有關,通常發音好的人聽力也都比較好,他們在剛開始接觸新語言的時候就會很仔細的聽到一些細節並且在自己的發音中表現出來。

第二,口語流利跟文化了解程度有很大的關係,如果你只是狂背單字文法不見得你口語溝通就會很流利,其實反過來想想我們講中文的情況也一樣,很多販夫走卒口語流暢的很,不代表他們的中文程度都比較好。

第三,的確口音上會有一點差異,我自己是注意到南方一些省份的人講起美式英文的確會比北方有些省的人好懂,然後先天口音上的優勢會讓他們一開始進步比較快,不過四、五年後如果本身有注重發音細節的話,基本上就沒有差距了,這個差距只有在剛到美國的前一兩年比較明顯....
這種比較法有甚麼意義?
別人說台灣學生普遍英語比較好,就表示你個人的英文也好嗎?
自己管好自己比較重要吧

上面全篇寫英文的朋友,我沒有冒犯的意思,只是看見了就實話實說
你的文法錯誤百出,幾乎每句都有錯,要多注意一下
微弱 wrote:
這種比較法有甚麼意...(恕刪)


Yes I know, honestly....nobody cares....I have been like this for years, and I still make good money in USA.
you must be well educated from Taiwan's education system.

微弱 wrote:
上面全篇寫英文的朋友,我沒有冒犯的意思,只是看見了就實話實說
你的文法錯誤百出,幾乎每句都有錯,要多注意一下


Need not to be a grammar Nazi, dude.
Native speakers make grammatical mistakes often in daily conversations. As he wasn't writing formally and we understood him perfectly, try no to be confrontational, okay?

Practice makes perfect, however don't let perfectionism hamper learning.

showell wrote:
nobody cares...(恕刪)


說得好,我也是!

剛出國工作時,單字文法記得一堆,但是就是不會講不敢講.....

現在是天天只能用英文跟員工客戶溝通,卻文法越來越爛,單字越忘越多.....


TEXAN wrote:
在美國這邊的中國人...(恕刪)


根據我在大陸看到的 南方和北方人不一樣 其實是會受到母語發音的影響
北方口音比較字字分明 發音比較硬 清晰 就是我們常說的大陸腔 所以他們說英文也會有這樣的口音

但是南方方言比較輕柔 語速快 有連字 所以他們的英文發音就會好很多
台灣人講閩南語也是一樣

我現在在上海工作 很明顯上海人的英文發音多數非常好 但是有北京的同事 英文就有很明顯的北京腔

不過口音這件事很難講啦 我老闆英國人 他的發音一直被公司多數的美國人笑
大陸人或是台灣人發音再好也不會比英國人好吧 所以呢 不用太care就好了
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?