BlackCastle wrote:
政治
因為台灣在報導國外政治的時候通常都沒有那麼全面,多數是用單一事件來解釋
這種方式會比較斷章取義,進而導致誤會。之前川普當選
但是台灣媒體一直用「狂人」這類偏負面的形容詞,弄得好像美國人其實很不喜歡他。
結果我之前就用這個跟客戶開話題,沒想到他就是支持者,差點下不了台
過度關心
有的時候台灣人會這樣,覺得人家是外國人,會想盡快幫助他過得比較舒適
所以會問甚麼「你會用筷子嗎」、「你知道怎麼搭捷運嗎」之類的
但其實老外會覺得很囉唆,因為國外教育過程中獨立是很重要的一環
過多關心反而會造成他們困擾
川普當選總統你會認為"美國人其實很不喜歡他", 那是你得到的資訊錯誤.
美國當然有一半的人支持川普.
我想你要跟人講政治本來就是冒險的事情
就像你在台灣要隨便跟一個人講蔡英文或者馬英九壞話, 你講錯話的機率是50%.
你會用筷子嗎?
你會搭捷運嗎?
我想是你講話方式的問題
可能你年紀還輕
這樣說吧
如果我帶你去吃牛排, 我問你: 你會用刀叉嗎?
你有甚麼感覺?
聽起來好像我當你是沒吃過西餐的鄉巴佬吧!
我相信你遇到的國外客戶年紀都比你大
讓年紀比自己小的小朋友問: 你會坐捷運嗎? 你會用筷子/刀叉嗎?
我也不會太高興
我不會問我的客戶"你會用筷子嗎?" 我會問"你需要刀叉嗎?"
我不會問我的客戶"你會搭捷運嗎?" 我會問"你搭捷運ok嗎?"並且請他如果有需要請隨時打我手機.
多年前剛做生意的時候 剛好展覽
幾個熟客歐洲人一起吃喝酒吃飯
英國客戶跟瑞典客戶握手寒暄
瑞典客戶問英國客戶哪裡人...我是曼徹斯特, 小城市啦...瑞典客人回答, 喔真的是小城市難怪你英文那麼差. 二個人當晚差點打起來.
為什麼?
因為英國客戶是猶太裔, 瑞典客戶是中東裔.
雖然英國客戶英文絕對正統, 但是瑞典客人早就看出對方是猶太人.