• 6

口譯是很簡單的工作嗎?

阿風斯 wrote:
我在高雄從事鍍鋅鋼卷...(恕刪)

是只有翻譯?
筆譯?
口譯?
有兼任其它工作嗎?
一天26k的話算蠻多的
我們以前合作的一小時才1k多
註冊人 wrote:
老闆、同事談生意要...(恕刪)


就翻譯而以你以為有什麼技巧嗎? lol 別想太多了! 英文翻譯你以為就能堪比英文老師嗎...會翻還不比不過會教哩. 如果你是個工程師又會某某語言那就不同了; 你是個業務人才又會多國語言那更是不可多得會做生意的不是那麼簡單的. 一個會講中文你會在意他嗎? 語言就是個溝通工具而已你真以為多了不起阿.

就連01都自己代言那種翻譯神器了去多看看吧,你都快沒工作了你以為還需要多久嗎? 等這種產品下放給app廠商跟手機合作時你就可以回去慢慢練習外星語言了.
kouyoumin wrote:
一天26k的話算蠻多...(恕刪)

26k是月薪
kun429 wrote:
就翻譯而以你以為有什...(恕刪)

呃…
這樣說起來
怪怪的
但是
公司的人有在抱怨
很難找到人

噗, 還好你有再強調一遍, 原先我還以為26K是年薪呢 XDD

註冊人 wrote:
26k是月薪
ozow

註冊人 wrote:
老闆、同事談生意要...(恕刪)

不同語言的即時翻譯很吃腦力跟反應
不是會某種語言就能即時口譯
26K是騙大學畢業生的薪水
阿風斯 wrote:
我在高雄從事鍍鋅鋼...(恕刪)


不景氣還算合理吧!
以前景氣好,能力夠起薪比較好看都在3.8~4.5萬!
南部業主對能力夠的員工都願意給到3.5萬!
我認為很對得起社會了!

有的南部業主很愛玩2k,來證明他懂社會行情規律!
也是沒錯啦!
只是有點莫須有觀念!

沒必要!

如果北部27它們就集體25
如果北部23它們就21
如果北部21它們就....破斧成粥給你看!

這...傷腦筋耶!

真的不行,幾個人搞soho代譯潤稿訂正!
收入也許比上班族好!
死黨有幹過!
一季好東西幾本就有好看的數字冒出來!
品質要夠!

看作事技巧!

哈!26K?等到哪天因為請來的翻譯太兩光,導致溝通出問題而丟生意就請你的老闆別哭。

十幾年前大學畢業半年後就是當日文口譯(逐步)。工作地點南投名間鄉,薪水35K,年薪13個月+獎金,包吃包住還包上酒店。除了晚上要陪日本同事吃晚餐以外,基本上準時下班。

別以為口譯很好做,樓上有人開玩笑說26K請中台口譯,哪天吃飽沒事可以真的找不會講台語與不會講中文的朋友各一個去玩玩看中台逐步口譯,只要玩一、兩個小時保證就累死你。
kun429 wrote:
就翻譯而以你以為有什...(恕刪)


也是喔!
以後就靠電腦完成所有的人生了!
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?