• 3

分享:「到底專業遊戲譯者每天做些什麼?」

sendakgg wrote:
3萬港幣也有12萬...(恕刪)


免費中文化對我們的衝擊多大其實我不大清楚。。。因為運營是另一個團隊。

雖然我們是歸類於發行商,但是公司一直收購一些很有潛力(=會讓人課金)的工作室,所以基本上都是做內部的案子。
引進國外遊戲再譯成簡中的是另一個部門。

最近比較大的案子是《傳說對決》北美版
翻譯阿
emptystring wrote:
常常爬這個版,不過...(恕刪)
emptystring wrote:
常常爬這個版,不過很(恕刪)

感謝分享 遊戲譯者的經驗
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?