我大學時有修德語,進大學前有學日文50音跟看日劇。
因為平常有在接觸,所以聽這方面還算可以。
不過我想唸日本原文書(文學小說跟日文資料),所以最近又開始學日文。
英文發音的部分,我當年有拿出KK音標的錄音帶強迫自己矯正發音,所以還算OK。
(中學時對發音比較沒信心,所以自己額外加強)
我是覺得多學一種語言是好,想多學甚至可以學上兩三種語言以上。
英文、日文、德文、法文…端看你的學習動力為何。
(雖然我是覺得這四種已經是踏入國際的最基本的)
外加一些比較冷門的語系,像是韓文、俄文、阿拉伯文、西班牙文、葡萄牙文
(這些可先學基本字母,很有趣)
至於德文的發音就很規則,就算不知道意思,但是看到字就可以唸出來,也蠻好玩的。
但我建議先把日文學好,因為他們的外語電子字典很強。
可以的話,最好選有日語發音的日文字典,雖然很多人覺得不是很必要。
但我有時會聽到有些人(如我在日本工作的朋友)的單字發音節拍不是很正確,故做此建議。
(如CASIO已有7萬字的日文發音字庫)
想當初學德語時只有紙本字典跟簡單的德英電子字典,真是查到累死啊!
我們那時候學語言(德語)是很苦的,有時候光查單字就要花好幾天了。
字典都翻到掉皮掉頁了,但是最辛苦的就是每天要應付德文考試。

一次不是考一篇文章,而是考一整本的…

現在也有很多外文字典的App可供下載,不趁有空閒學實在太可惜了!
內文搜尋

X