Damon0918 wrote:
我覺得我國文造詣不好,沒辦法表達很清楚,
所以我簡短一點,
認真工作,並不是老闆叫你做什麼你就做什麼。
老闆叫你做事情,你要思考其中的意義。
我所指的奴性是說,很多人已經變成不懂去思考為什麼要做這件事情,而是老闆交代我就做,這樣...並不是認真的態度,而是奴性的開始。
如果我文章表達的太偏激,深感抱歉。
"認真工作"長遠來看是有利的,
畢竟很多習慣都是長久培養起來的,不太可能一個平時懶散不重品質的人,下一秒就變身成認真負責專業,
就算有功心計,但那種裝出來的態度 梅三兩下就被看破了,(當然少數天才型的人才不再此列之中)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
至於'奴性'這詞,
低層員工認真做完老闆交代得工作稱 奴性?
那管理階層看到老闆過來個個像在服侍老佛爺似的 奴性呢
飯店餐廳經理為了顧客投訴說要告,連餐桌裡的小強,廁所的小便池都敢用手抓了




























































































