• 4

個人反對中職球衣姓名用英文 畢竟中文的名兩個字都是用簡寫 根本不亮眼

桃枝夭夭 wrote:
呵呵 那為什麼您不叫美職與國際接軌
全部改成中文

因為MLB不講中文啊

現在搞得不三不四,整個聯盟取名兩種並存
1.全部都英文 (缺點是除了姓看的懂,(名字)縮寫兩個英文單字很難懂~!!)
2.全部有中文,但是洋將亂取綽號名或是自創名字
為什麼聯盟不統一規定模式呢???

我覺得最好的方式就是
本土球員弄中文
外籍球員弄英文
pikacat wrote:
我反而覺得中職的洋將長期都被欺負
用那些奇怪的中文名字,有的甚至不是他們本名的譯音
統一以前還有用過泡麵當洋將名...(恕刪)


其實我覺得早期有些洋將中文名字蠻有特色的啊
講到阿Q,大家都知道坎諾他老爸
講到鷹俠,老球迷無人不知
如果是路易斯·伊格萊西亞斯......這誰啊
歡迎光臨我的網站  行動最愛網 http://i-favorites.net
殺破狼~丹 wrote:
其實我覺得早期有些...(恕刪)

你的理由有點詭辯

日本火腿的全壘打王Brandon Laird
他球衣上名字就是Laird
難不成日本人都不認識他了嗎
打球也是全場在喊"レアード"啊
還有許多壽司周邊商品

老球迷無人不知<--因為以前看職棒的人多好嗎
如果當年是用他本名,我相信也是會無人不知。
兄弟象有個球員叫路易士(Luis Santos),也是名字英翻中
難道大家都不認識他了嗎?

  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?