• 3

Manny為何要叫曼尼

不然我們一起叫他嫚妮好不好???可以嗎?
"曼尼"已經不錯了
以前一開始比較沒有名氣的洋將都嘛亂取些怪名字
和在日職或MLB時光看名字根本對不起來

chipin723 wrote:
而且曼尼聽起來比較像Money......(恕刪)


不然叫 " 咩妮 " 你覺得怎樣
因為要是叫作蠻尼,人家會一直問喜德和迪亞哥去哪裡了.

chipin723 wrote:
雖說老外來台要有個中...(恕刪)

其實我跟樓主的想法一樣
我今天才跟我老婆說
為什麼一定要取中文名字?
不是針對manny
而是認為應該是尊重所有洋將
直接用他們的英文名字或當地語言來稱呼他們就好了
名字又沒多長,多念幾次就習慣了
就算是長名字,其實他們自己也會給小名的

goodversion wrote:
David為什麼叫大...(恕刪)

再補幾個:
rally為何要叫拉力?!
engine為何又要叫引擎?!

呀哩麻絲 wrote:
咩妮...(恕刪)


Wow ! !

如果去看球把這2個字寫在厚紙板上應該可以上電視

chipin723 wrote:
但是這個老外又不是普通的老外
以後轉播看到主播說: 曼尼上來打擊了...
實在是有點冏...

而且曼尼聽起來比較像Money...
叫英文不是比較好聽嗎,誰規定球衣後不能鏽英文
重點是這樣我會比較想買他的球衣......(恕刪)

很多台灣人就是這麼的本位、這麼懶。
像是賽揚巨投CC Sabathia(Carsten Charles "CC" Sabathia)
台媒與台灣看球的人,就是要叫人家作 "沙胖",
三個音節以上的外語人名,連講都懶得講,就要給人家亂亂改成兩三個中文字。

倒不是說:把美語全盤買單就一定比較高級;
只是:改的亂七八糟,徒顯對於當事人的不尊重。

olex wrote:
正常一季出賽目指 全壘打王? 打點王? 中華職棒布雷之後最強外援洋砲?

我倒比較關心他會待多久...

chipin723 wrote:
雖說老外來台要有個中...(恕刪)



來台打球是打給台灣球迷看的,台灣球迷又不是每個人都懂英文,取一個親近華人一點的中文名子我覺得很正常。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?