JAMES HARDEN (On what went wrong tonight) “Just didn’t have enough energy. We didn’t make shots on the offensive end or move the basketball and they did.” (今晚哪裡出錯了?) 就是沒勁、球也沒進跟我們的球的流動沒有太陽隊好。 而太陽隊都做到了。
(On Phoenix scoring off of the Rockets turnovers) “Definitely. They lead the league in fast break points so we were just handing them the ball and they were scoring off of our turnovers.” (太陽隊利用火箭隊失誤得分。) 沒錯,他們是聯盟快攻第一的隊伍太陽隊利用我們的失誤得分。
(On if there was a lack of Rockets team defense) “Yeah definitely. On team defense and offensively we were stagnant. We didn’t get the ball moving and weren’t jumping like we’re used to. It’s a tough night for us.” (火箭隊的防守是不是有點差。) 沒錯,我們團隊防守有點呆滯我們的球的流動性不佳而且我們跳的沒有之前高。這是個辛苦的夜晚。
(On if it’s a routine as a tough loss) “Yeah definitely. We have 82 games, so it’s going to happen. We’re going to miss some shots. We have a game Friday at home, so (that will be a) bounce back game. “ (這算是傳說中的雖敗猶榮嗎?) 沒錯,我們一季有82場比賽所以一定會有類似的球賽發生。 禮拜五主場比賽會是捲土重來的一場比賽。
(On if guys being hurt play a role in his reduction) “Yeah it’s tough, it’s tough. Other guys have to step up and make plays and fit our system. Like I said, it’s a tough night for us, but Friday we got another one. (受傷的隊友影響到他的表現?)沒錯,實在有點辛苦,實在有點辛苦。 其他隊友得站出來得分融入我們的隊形,就如我所說的今晚是個辛苦的夜晚,禮拜五我們會捲土重來的
DWIGHT HOWARD(上班中,晚點翻)
(On what went wrong offensively for the Rockets) “It had nothing to do with us missing shots. They (Suns) just played harder than us. Just play hard.” 進攻上出了甚麼問題。 跟我們投不進沒關係,太陽隊打得比我們好(投入)!
(On the loss) “We can't give away games like this. It will come back and bite us in games later in the season. We've got to learn how, no matter how many guys we have out there, short handed and all, we've got to play the same way, play hard and play aggressive.” 輸球後的看法。 我們不能輸這種比賽,在之後賽季這種輸掉的比賽會讓我們進退兩難。 我們需要學會無論我們有幾位隊員上場,不論滿員或人不夠。 我們要一直打出投入以及充滿進攻性的比賽。
(On the Suns 13-0 scoring run in the second half after the Rockets cut the lead to 1 point) “Our execution was terrible.” 對於火箭隊追到落後一分後被太陽隊打出13-0的看法。 我們在(戰術?)執行上糟透了。