• 8

求助--惡劣的星巴客,片面修改活動辦法,要消費者吃悶虧,除了消基會還有何辦法自救?


silence111 wrote:
怎跟我同事一樣會計...(恕刪)


不管怎樣
一杯咖啡我也是有付出代價

我多次拿同一家咖啡都是330cc(消完後)
但那次拿到300cc 與店家反應
下次確實有改 但店員沒說消完288cc是正常

結果那群......
就說這樣也要客訴
事實上我只是跟店員反應

我只能說這年頭腦袋不靈光很多


我那次用保溫杯
量比平常輕很多
所以想知道到底有多少

我平常對消奶泡到還好
也經咖啡業者告知
奶泡本來就會佔2成




庫力 wrote:
解讀如下:

你可以有多本護照,但每次只能使用一個護照(每人每次只能用一個護照換一杯),每本護照只能有一次機會。...(恕刪)



我比較納悶要怎麼看才能有這種解讀出來?

樓主po的紙本內文根本沒有明示或暗示“一本護照只能有一次機會“。
“每人每次至多持一台手機或平板電腦享有買一送一乙次”

都說是“每人每次”了,怎麼會有人還是以為只能一次?

支持樓主討回公道。
之前星x克有一個活動是購買咖啡豆集點,一包一點,集5點換1包免費的咖啡豆...
(我也不知道是什麼活動...但我才購買它們家的豆子,店員給我的)
我沒有馬上換,集到快20點才準備拿去換(免費咖啡豆)...但星巴克店員就告訴我活動結束了...(大約半年...)
那張單子上完全沒任何活動日期...不然我也不會放到無法換才去換
sue
關於文字上解讀的個人差異
我也做過小小的實驗
千元鈔我們都稱作小朋友對吧
問了很多人裡面有幾個小朋友
結果答案有兩種
四個跟五個
然後我根據這個結果去分析一下
發現不同個性對文字或圖樣會產生不同的解讀現象
大致上就是這樣
這似乎跟對錯無關
也無關乎教育程度

像這個星巴克的案例
也許就是很好的一個例子
若星巴克能夠更嚴謹的用字遣詞
就應該可以避免掉這樣的事件發生

我曾經聽人家說的不知是真是假
國際上的協約必須用法文書寫
因為法文不會有一個字多種解釋??
所以使用上比較不會讓人專漏洞讓人誤解???



原來寫的會讓人誤解~
所以修改後的比較正確嗎??
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?