• 18

平常喝拿鐵的好意思說自己喝的是咖啡嗎?!

hillside wrote:
你看得懂這段簡單的...(恕刪)


就知道會拿維基百科出來
但是請把整篇看完而不是只看開頭



學東西應該把該事物的根本學好而不是學後來被改良

我認識的很多人喝拿鐵咖啡的確是因為他們無法接受喝黑咖啡或是濃縮咖啡
但是我尊重他們的選擇,畢竟享受咖啡的方法很多種
只是懂幾個跟咖啡有關的外文字,需要這麼鄙視別人嗎?
ake999 wrote:


哈哈~
亞洲不懂...(恕刪)


我只是說,人家文中說那是個簡稱。也說明真正的意思。這有那麼難理解嗎?
我有說牛奶咖啡錯嗎?

你自己畫紅框那行,你看不懂shorthand嗎?你怎不將你畫的第二個紅框的那行,原原本本地翻出來讓大家聞香?

在台灣,說latte,代表啥?
在義大利等國說latte是啥?
不是很簡單的事嗎?
我有說,二地是代表同一種東西嗎?
你如何理解「漢堡」?有漢、有堡嗎?
外來東西,有音譯、有意譯、有新創,這不是很自然,這不是再基本不過的語言常識嗎?
latte(拿鐵)就被本地付與「牛奶咖啡」的內涵,有什問題?
語文又不是死的。
一些人的腦筋才是死的。這才是大問題。


探究字源本義,是一回事。
字被用在語文上產生的意義又是一回事。
被異地引用產生的意義,又是另一回事。
有些人就是搞不懂。

語文的意義,千變萬化,因時間、因文化、因地域,會有不同的演化,產生不同的意義。
這是常識。這是常識。這是常識。



fishconan wrote:


就知道會拿維基百...(恕刪)


無意間看到這樓
卻從第一樓笑到最後一樓

炒飯回的更妙
哈哈哈
念念不忘,必有回響,有燈就有人
你就繼續活在你的小世界吧

哈哈哈~


ake999 wrote:
生活太閒,
工作又輕...(恕刪)
我覺得樓主只是在發揮他的幽默感
也一堆人發揮創意幫這個幽默話題延續
這咖啡版很多人很專業(有嚇到)
別跟樓主計較了.

mirko99 wrote:
我覺得樓主只是在發...(恕刪)


樓上大大修為真好~
人生夢一場之老婆萬歲
所以要黑咖啡才是黑咖啡?
BBdog3388 wrote:
平常吃炒飯的好意思...(恕刪)
樓主的意思是說,那些喝"咖啡牛奶"的人,沒有用手『拿』『鐵』。
沒拿鐵當然是再喝牛奶,拿了鐵才是喝咖啡!

小虎咖啡我還真沒見過!

ake999 wrote:
不就是去咖啡店點牛...(恕刪)






一般的發文 比較少人回耶...

有情緒性的比較多人參與
這坑太大...還是想想就好
  • 18
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?