• 4

大家都把51.5當成個人生涯初鐵, 好像很看不起25.75的半程鐵人賽....

51.5在國外的正式名稱就只是3項(trianthlon),為何在台灣就要加鐵人三項,國外冠上(ironman)鐵人就是226,或是鐵人(ironman70.3)113,51.5的里程就稱為鐵人,那鐵人的標準也太低了。
如果鐵人公司開始注意到亞洲這邊的市場,到時進來打商標官司,大家就都甭用鐵人這個名稱了

idunwannasay wrote:
如果鐵人公司開始注意...(恕刪)

鐵人公司商標註冊專利用英文,
管不到中文「鐵人」這個名稱吧??
要不然用就鐵漢、鐵男、鐵軀....

來亂的
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?