• 3

為何台語歌 都土土的 除了少數歌曲外

想 介紹給外國朋友聽 台語歌
但是大家聽完 都說土- -+
2020-12-03 4:44 發佈
沒聽過台客, 台妹嗎?

明明就是閩南語, 沒有台語

閩南人當道, 就是沒是非, 社會一團亂
早期台語歌還是很多好聽的
但那些大多是剽竊日本歌的曲子填詞,並非台灣人原創

現在智慧財產權受到重視,已經不能這樣做
台灣歌唱界創作能力缺乏的問題就暴露了
在這之後的新創台語歌大多不太入流
所以唱片銷量相當悲慘
比如去年的台灣唱片銷量前20,就沒一個是台語歌
也導致台語歌唱節目幾乎都在翻唱老歌
h4524120 wrote:
想 介紹給外國朋友聽(恕刪)


大多數的台語歌
既使是新歌也都脫離不了日據時代的那卡西風格
就算到現在也就極少數幾首有點特色而已

雖然一直在提倡講母語
但是台語跟客語其實都很少在創新詞彙 就是一直懷舊而已


意思到了 wrote:
閩南人當道, 就是沒是非, 社會一團亂

你還真以為帶頭的會講台語呀?! 她連中文都不太行了 英文也不太行
瘋狂就是做著一模一樣的事情,一次又一次,卻期待著有所變化。 這就是瘋狂。
h4524120 wrote:
想 介紹給外國朋友聽(恕刪)


台灣搞文創賺錢不易,自然好的作曲家難找,有心投入但是賺錢機會少的話,
人才相對不會往這方面加入,長期都這現象。
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
來聽聽小清新唱台語歌
日據時代的台語歌很棒喔 月夜愁 望春風等 公視曾拍過一連續劇介紹當時作詞作曲者的故事.不知為什麼後來都是抄襲日本演歌,尤其大綠蟲愚天的榕樹下之後,演歌當道.洪榮宏是演歌接棒人.台語歌詞曲創作就沒落了,林強後來的 向前行曾令人耳目一新,但後面的支撐好像乏力.
h4524120 wrote:
想 介紹給外國朋友聽 台語歌
但是大家聽完 都說土- -+


那是你聽過的台語歌太少了。

光是1935~1955 就不少台語歌經典可聽了。 這就夠了。

狂電無聊的流行國語歌。
外國人唱飽唱滿台語歌的例子很多:

感謝那位沒有成功把蔡振南播波摸的老師。

要是當年蔡振南被您成功播波摸了,他就寫不出
《花若離枝》這麼美的台語歌詞了。

《花若離枝》


《花若離枝》的正宗台語漢字歌詞網路上可以找到。

為什麼音樂貧瘠原鄉的漳州話、泉州話、廈門話到台灣後,會變成音樂性那麼強的台語?

猜想,應該是融入了平埔族的元素。


日本時代,台灣的台語歌謠唱片就已經橫掃中囯福建、東南亞新加坡、馬來西亞了。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?