長期以來,簡體中文和繁體中文的差異,
一直是一個備受爭議的話題,
兩者近乎相對立而存在的,
到底哪一個比較能代表中文?
台灣共和國 wrote:
繁體字還是簡體字哪個比較能代表中文?
長期以來,簡體中文和繁體中文的差異,
一直是一個備受爭議的話題,
兩者近乎相對立而存在的,
到底哪一個比較能代表中文?
其實以前習慣寫 爪烏 的 爲 而不是 為

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
內文搜尋
X



























































































