台灣的痛苦就是有政治與宗教的集團操弄著反中,這要有幾代人的痛苦作為代價。有多少人了解這母語教學是政治計算的結果。說客家話的人永遠少於說福佬話的,你被選舉分化了都不知道。這時候再來想以前兩蔣時期為什麼大家比較團結,社會比較和諧。因為大家都講國語,沒有人比誰大。
現在推行母語的結果,就是閩南人最大,因為他們票最多,講話比較大聲一點。TMD大家不覺得這樣很無恥嗎?民主就是計算的遊戲,我打不破,就用民主來分化你。社會亂七八糟也沒關係,反正我算過了,我一定贏。你們傻瓜,誰叫你要跟著我喊選舉,喊民主,我TMD就是看準你夠傻!
我只要看到吳念真說著一半國語,一半福佬話的廣告,立馬轉台,因為真的看了令人作嘔!!
那台語文更是好笑,請看看這是在講什麼?

如果認真看這一頁,讀一下,你會發現,這根本就是中文。也就是說,洋人根據一本中文聖經,請一位精通中文的閩南人(漳,泉,福,等台灣移民),依照中文的閩南語讀音,把這本聖經包含章節段落一字不漏用閩南語讀完,再用拉丁字母標示讀音,編印成冊,如此洋人就可以用這樣的近似閩南語口頭傳教給不識字的台灣人。可是就根據這些洋文對閩南語的記載,許多本土派的人說這才是台灣有音有字的語言。閩南話從此有了靈魂!是台語,也是台文!Oh Yeah!
我要講的是,這根本就是中文啊,把這篇聖經變成拉丁字母化的人是兩個人:一個來自中國且知書達禮的閩南人加上教會的傳教士。從頭到尾也沒有看到台灣人的原創。主張台文的人,教授也好,詩人也罷,這樣很光彩?也是台灣之光?
內文搜尋

X