• 11

沒有人談的一套台語系統,留個紀錄

Lightwave18 wrote:
??帳號被盜?這樣政...(恕刪)


+1.

怨念聚合體 wrote:
你的台羅文,為什麼跟教育部推廣的不一樣


應該叫台羅拼音,不是台羅文
因為你不懂台語,又不想學,所以對發展歷史所知有限

1992年台灣語文學會第二次會員大會通過TLPA方案,這才是正宗92共識

TLPA是為了電腦處理方便起見,不使用ASCII以外的字元,聲調放棄變音符號(調號)、改用阿拉伯數字來表示

教育部也公告了TLPA音標

這裡是以上的台語翻譯
https://whyp.it/tracks/161648/03b1b14e-2009-4ad2-8122-74f05c305936?token=PJtlD
有本事就像日本韓國蒙古弄一套自己的語言文字

跟中國斷的乾乾淨淨

不要只是幻想台語是台語

台語對面來的

中文字對面來的

你的姓氏對面來的

你不想承認的祖先對面來的
nyko1225

拎杯感烏輸要哩尬

2024-03-05 18:44
ho520

機會教育... 老子有需要你教? = 恁爸敢有需要你教?

2024-03-05 18:58
ho520 wrote:
應該叫台羅拼音,不是...(恕刪)

好了啦,你就不是高手還吹
我貼的翻出來了沒,連小一上學期程度都沒有,還高手
nyko1225 wrote:
有本事就像日本韓國蒙古弄一套自己的語言文字


嚴格來說韓國日本生活中也都沒全斷跟中文的聯繫,
別說日本還有漢字,
韓國的人名都得有漢字轉譯啊,不然重名就太多了
ho520 wrote:
應該叫台羅拼音,不是台羅文
因為你不懂台語,又不想學,所以對發展歷史所知有限

1992年台灣語文學會第二次會員大會通過TLPA方案,這才是正宗92共識

TLPA是為了電腦處理方便起見,不使用ASCII以外的字元,聲調放棄變音符號(調號)、改用阿拉伯數字來表示

教育部也公告了TLPA音標

這裡是以上的台語翻譯
https://whyp.it/tracks/161648/03b1b14e-2009-4ad2-8122-74f05c305936?token=PJtlD

研究了一下維基百科
我知道你的問題出在哪裡了

維基百科 臺灣閩南語羅馬字拼音方案

2000年9月25日,行政院教育改革推動小組第17次委員會議決議:「請教育部針對中文譯音及鄉土語言拼音方式問題予以整合。」

2005年5月,原本對立的白話字派及TLPA派開始整合,最後促成台羅字方案[6][7]。此套方案的清齒齦塞擦音回歸初版TLPA,使用與國際音標符號相同的ts;而歷史上白話字也曾經採用過ts,早年在後接a, o, u等後元音時寫作ts,後接e, i等前元音時寫作ch,但後來改為一律用ch[8]。2006年10月14日,教育部公布整合方案,稱為「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」[9]。

2006年9月,教育部國語推行委員會主任委員童春發表示,台羅字是教育部委託中央研究院語言學研究所研擬的方案,足以讓臺灣話、客家話、臺灣原住民族語及華語系統學生在學習起步時皆無學習障礙。當時亦有反對台羅字者,例如:考試委員張正修說,通用拼音只要學習一小時就能朗朗上口,台羅字他完全看不懂;國立清華大學統計學研究所教授江永進支持通用拼音,說「通用用四輪,未來有發展;台羅孤獨一輪,卡死三輪」[10]。

2006年10月4日,台灣客家教師協會理事長莊陳月琇與台灣母語教育學會客家事務部部長彭通明以客語教學經驗立論,台灣話、客家話通用拼音的音節幾乎百分之百相容,台羅字對客語教學而言難學難教、極不利於客家話復育[11]。實際上,客家話也有自己的白話字,與台灣話的白話字相容性極高。然而臺灣客家語拼音方案最終採用漢語拼音模式,與採用國際音標模式之拼音系統無法相容。
---


這是教育部的公告
臺灣閩南語羅馬字拼音方案
臺灣閩南語羅馬字拼音方案
說明:教育部於95年10月14日公布本方案,做為閩南語拼音之教科書、考試、競賽等之標準。本方案簡稱臺羅拼音,本檔案為方案之聲母、韻母及聲調列表,詳細使用說明請參見「臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊」。

右邊那個前往成果點進去會看到報告與範例



---



以上,結論很清楚
台羅拼音過去在學界出現三種推薦版本
而教育部最終整合成了2005版
教育部的這個最終版本是採取美式音標,而不是你說的1992版數字音標
1992版是過時的東西,被教育部放棄了

若你真的有認真學過台羅拼音,不可能不知道這段歷史
就算你真學過舊版,也應該隨著教育部與學校的更新版本而更新
你應該是沒學過台羅拼音,只是查了一下就在那吹牛逼
但你查錯了東西導致吹牛逼失敗

chrisking99 wrote:
好了啦,你就不是高手還吹
我貼的翻出來了沒,連小一上學期程度都沒有,還高手


講台語寫台文我當然會,但你是哪隻眼睛看到我自稱是高手

至於你根本不會台文,談不上甚麼手
ho520 wrote:
講台語寫台文我當然會...(恕刪)

我本來就不會台羅文,我過去在本版的發言就反對這種課程荼害我的小孩,我們沒有要做學問,台語對話我自己教就行,沒必要特別開一個台語家長都不會的台語課程

啊,你不是很厲害,小一的課文你都看不懂?不是都有在研究,正規教育部體系的沒跟到?
怨念聚合體 wrote:
台羅拼音過去在學界出現三種推薦版本
而教育部最終整合成了2005版
教育部的這個最終版本是採取美式音標,而不是你說的1992版數字音標
1992版是過時的東西,被教育部放棄了


我看你根本連其中一版都沒學過

教育部根本沒說放棄數字音標,是你在亂扯

也只有數字音標才能全用ASCII寫出,放棄啥

後來音標是為了能適用於客家話,你不但沒學過台羅,也沒學台文
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?