• 7

[這麼好玩]google 把「自冉」翻譯成「自然」


singlegoo wrote:
---------...(恕刪)

singlegoo wrote:
可能拿春聯的,跟相信冉字是對的都是王八了

拿春聯的,也許只是想保存證據~啊,不是啦,是保存歷史記憶的文物

就像當初綠色的一百元﹑紅色的塑膠一百元,都有人收藏吧
就是個回憶﹑一個紀念,多年後可以拿出來話當年用

至於,仍然相信自冉的人嘛....

katsumi wrote:
拿春聯的,也許只是想...(恕刪)


這可是會流芳百世(遺臭萬年)的

當年【指鹿為馬】的那隻鹿無法保存,
今日【指由為冉】的春聯倒是可以保存很久

文人有沒有風骨一試便知,
某文正公跟古代的文正公差好多喔
skistosais wrote:
google 把日...(恕刪)


呼叫skistosais

快點出來面對

還是你們支持者也一樣

出錯了就硬凹

被打臉就神隱?
金正嫻 wrote:
你知道要改一家公司的名字有多複雜嗎? 如果這時候自冉時報再不說話...(恕刪)

不給你按個讚還真對不起自己.....

Wow_Senior wrote:
因為要查一下怎麼拿。
至於為啥要拿?
我覺得這非常有紀念價值。
負面的紀念價值。老覺得日後有個萬一。
這樣的東西非常有歷史價值。...(恕刪)

應該沒什麼價值吧!!
印了25萬份耶!!

skistosais wrote:
google 把日...(恕刪)


這篇有意思,做個記號。
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?