• 7

嘲笑簡體字是台灣人的傲慢,但卻無知

超級小任任 wrote:
大陸官方當然沒這種說...(恕刪)


要說是意識形態也可以,不是政治上,而是文化上。大陸有自己話語權也不稱簡體為正或標準,只為規範,足見這個意識形態,大陸本身也有。
超級小任任 wrote:
絕大多數中文字都有異...(恕刪)


教育部的異體字字典目前是有把大陸簡體字納入的
例如查「乾」的異體字「干」,它顯示的〔關鍵文獻〕是大陸《簡化字總表.第一表》;查「鄧」也會出現「邓」,關鍵文獻也是同樣依據。
只是以中華民國的立場,教育部把大陸簡體字也列為異體字,這感覺好像有點什麼了點………
個人是不支持啦
想學簡體字可以自己去學,但列為官方認定的異體字,感覺就是很怪
而且官方都認定為異體字的話,那整天吵誰誰誰用了簡體字的,就變得有點搞笑了
blood0819 wrote:
只是以中華民國的立場,教育部把大陸簡體字也列為異體字,這感覺好像有點什麼了點………
個人是不支持啦


以中華民國的立場來看這並沒有錯誤,
因為中國大陸是中華民國的法定領土,
把對岸用的簡體列為異體字是很自然的事情,
非常符合中華民國的立場,
但不符合當前執政黨的立場就是了。
超級小任任 wrote:
撇開到底繁簡哪個正統還是簡體本身就是古代異體字


為什麼會有古代異體字,從可從中國朝代歷代更迭去考察

自從秦國統一中原後,頒布書同文以來,除了官方制定的標準文字外

不同地方的文字不見得會依照官方文字書寫,這是朝廷官方文字管不著的地方

自然就會演化出來各種不同的文字寫法

例如某個大文豪偷懶,揮毫書寫的書法文字偷掉幾個筆畫

因為這位大文豪很出名,大家跟著模仿,於是乎偷懶寫的文字就這樣傳播開來

或是某個大文豪覺得這個字有夠難看,以他的藝術眼光改成他覺得好看的文字

書法就是藝術,大家有樣學樣,傳到皇上眼中,搞不好皇上很欣賞這位文豪的書法

把官方文字給改了都有可能,異體字就這樣千奇百怪發展出來

bbvvccjojotv wrote:那麼南韓過去全用中文,現在全改方塊圖形字,不是更破壞韓國歷史文化,韓國學者教育要看懂自己歷史,還得先再回去學習中文。


沒錯啊

韓國廢中文字是很愚蠢的

2009年初,京釜線二期工程全長254.2 km的大邱—釜山區間,其中鋪軌已完成的96.6km區間內的15萬5千個無渣混凝土枕木(占全區間35萬8千個的37%)中,有332個鋪設沒多久就發生嚴重龜裂。龜裂的部位是在混凝土枕木上「締結裝置」.

在這個裝置裡按規定是要放防水發泡的填充物,但韓文裡的「防水」與「放水」的寫法均為「방수」,讀法為「bangsu」,又未用漢字區別,故施工公司理解錯了設計圖的意思,枕木裡沒有加防水資料反而加了吸水資料,造成了全部15萬5千多根枕木成為瑕疵品而需要重新鋪設

下圖是1905年, 韓國高宗國王寫給美國羅斯福總統的信, 中華民國人都看得懂, 現在的韓國人卻好像在看天書:



韓國到現在, 正式的合約都還有在用正體中文, 連身分證上都有:





看看這架韓國的F-15戰機, 機身上寫什麼?


超級小任任 wrote:
那是誰多數誰少數?少數服從多數你認嗎?


以中華文化幾千年的歷史, 正體字絕對是多數
傑洛米168 wrote:
為什麼會有古代異體字...(恕刪)


即使真是某個文豪為了偷筆自創字那也沒輒,誰知道呢?
人家就是有這個字帖流傳至今,
那我該要聽文豪的,還是聽草包的?
六藝君子 wrote:
以中華文化幾千年的歷史, 正體字絕對是多數


別再正體了啦,啊是有多正,
不就官方定義的東西嗎?
秦代定義的官方文字是小篆,要學嗎?
漢代定義的官方文字是隸書,去看碑文就知道,很多你不認識的字,
各個時代都有自己的官方定義文字,自己用好就好了,
老要去說人家不正統還是殘體三小的,這樣是有比較高尚嗎?
超級小任任 wrote:
老要去說人家不正統還是殘體三小的,這樣是有比較高尚嗎?


經過千年中華文化洗禮的正體字比殘體字高尚, 是不爭的事實
六藝君子 wrote:
經過千年中華文化洗禮的正體字比殘體字高尚, 是不爭的事實


那你就是這種程度的,
以後低看你就得了,無需多言~~
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?