依你們的理解跟 google 翻譯,咬定倫大當年只收過到蔡的論文題目,就發給畢業證書
其實可以請彭主播以此一刀斃命、無可抵賴的「鐵證」在英國提告
看看律師跟法官會不會忍著笑,叫他回去學好英文再來....
TD4 wrote:
這些死不相信此處「submission of a thesis title」指的是「繳交某一題目論文」的藍教徒
我真的迷糊了,所以 “thesis title” 到底是指什麼?現在又一個新名詞叫 “某一題目論文”?什麼叫做“某一題目論文”???可不可以解釋一下?
你這說法又跟 t 先生不太一樣,他說的 “title" 是 "a published book",換句話說就是那本論文的裝訂版。
這東西真的不難,任何一個寫過英文論文或多少懂些英文的人都知道。
已經請 t 先生查查看 ICO 怎麼稱呼那本論文裝訂本,平常把 ICO 當寶,現在 ICO 就是空氣,。。。
ICO 對那本論文裝訂本的稱呼有一堆, bound copy, paper copy, original copy, physical copy 都有,但就是沒有 ”thesis title“。來看看吧,來源都是 ICO 的 notices。





turtlins wrote:
對啊,倫敦大學的英國主管,應該算專精英文吧?你們可以去請教一下啊。那林環牆自行解說之前,有去請教過嗎?哈哈哈~
要請教什麼?什麼是 "thesis title" ???
還是那句話,任何一個寫過英文論文的人都知道什麼是 "thesis title"。
MIT,LSE,ICO 的資料都給你了,他們都錯,就你對。
(打這些字時有種怪怪的感覺,好像在哪見過。。。。)
看看英國印製論文的公司對 thesis title的定義
谷哥翻譯:
論文標題是對您在學術論文中提出的論點進行框定的陳述。 這是一個簡短的短語,告訴觀眾內容是關於什麼的。 讀者應該能夠從論文標題中大致了解這項研究。 這就是為什麼你必須花時間想出一個優秀的。 將標題視為論文的包裝。
它必須足夠漂亮才能吸引合適的觀眾。 論文題目應符合一定的要求。 不同的學科有不同的學術寫作格式。 MLA、APA 和 PPA 是三種常見的樣式。 這些格式決定了大寫、縮寫和引用等元素。
內文搜尋

X