• 6

大稻埕河畔警示用簡體字~ 顏若芳怒:台北已成中國一省?

自己寫可以,但看板文章我不能接受簡體。
這肯定是因為成本
going_down wrote:
https://ne...(恕刪)

蔡英文表示:純情房東別陰我
我也是寫簡體字的
BigMac4Diet

至少可以證明,黨的前主席看得懂這個"请"字.....[^++^]

2024-07-23 13:09
bbvvccjojotv

咱們最反中民進黨前總統的書信裡,滿滿的簡體字啊!怎麼自家立委民代一點意見也沒有?難道又是那句...反中是工作,親中是生活。[笑到噴淚]

2024-07-23 13:48
這個議員是已經沒政績沒事找事做嗎?
這樣寫請問一下是可跨過還不可跨過
能識別就好
真的是蠢到不行
myron0319 wrote:
蔡英文表示:純情房東別陰我
我也是寫簡體字的


简体字魏晋南北朝就有演化,纯粹就是刻意找补制造对立罢了,没别的活可以上演反应堆冷却池游泳,那更刺激
夠淫蕩這塔綠版養的1450果真沒腦
話說這一代的夠淫蕩
不知道是第幾代塔綠斑養的1450
張政之

只要有承接二岸字體的廠商都是簡體字為主[真心不騙]

2024-07-23 14:13
亞利安星人 wrote:
其實微軟輸入法繁體也能直接打出"请"字....


因為... 他就只是輸入法,不能讓中國人學了其他輸入法就不能打出殘體吧
就像我用注音,他用倉頡,您用手寫
不就是為了生出那個字來而已嗎
在台灣用簡體字會被出征?
結果大陸人卻光明正大用繁體字?
我都搞不清楚到底哪邊才是極權專制國家了。
going_down wrote:
大稻埕河畔警示用簡體字


政府包給廠商
廠商大概因為成本關係選擇跟中國買這警示膠帶
然後政府的驗收人員也都沒有看 (不在乎?) 或是不在合約規範內?
我們公司機台廠商交機給我,看到警示標誌也都是中國用語
因為他們說也有銷中國
但是使用者 (我) 提出了,他們也願意改正換新

家中小孩跟媽媽看中國片的時候
會看到一些殘體字 (或把日本漢字也當錯字看)
我也會講解糾正
無所用心

糾正什麼?可以寫英日文,不能寫簡體字?

2024-07-23 15:36
king910079

我的小孩我要他寫繁體怎麼了,關您啥事,我有告訴他們是其他國家的寫法

2024-07-29 13:23
king910079 wrote:
政府包給廠商廠商大概...(恕刪)


吃飽了撐著,
一堆警語上都只有STOP還是WARNING等英文要不要叫廠商改成中文啊?
有些廠商賣商品標籤更只有日文也不改中文,你要不要糾正一下?
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?