emeryville wrote:不懂不要亂講現在都...(恕刪) 你说的是编码 我说的是规范用字 都是繁体字写法不一样按照这位台湾学者博客来说 台湾日常所用字很多是跟大陆繁体字混用 老百姓在使用习惯上很少会有察觉https://blog.justfont.com/2014/01/that-is-not-tw-standard/台灣素以繁體中文道統的維護者自居,但「中國國家標準繁體字」佔領我們的手機時卻沒有人提出任何反應。
万里船 wrote:老祖宗留下的文化还...(恕刪) 老祖宗留下的文化还包括缠小脚,一夫多妾你媽有裹小腳??你未來的老婆沒裹小腳你不要??你老爸有3妻4妾??你妾生??繁體上千年歷史,是中華民國將他延續下來你日本人??不是炎黃子孫??
键盘飞行大虾 wrote:你说的是编码 我说的是规范用字 都是繁体字写法不一样按照这位台湾学者博客来说 台湾日常所用字很多是跟大陆繁体字混用 老百姓在使用习惯上很少会有察觉https://blog.justfont.com/2014/01/that-is-not-tw-standard/台灣素以繁體中文道統的維護者自居,但「中國國家標準繁體字」佔領我們的手機時卻沒有人提出任何反應。 手邊沒有安卓手機來驗證這網站講的是否為真但iPhone沒有繁簡不分的狀況Unicode的標準也不是如此除非你把字型拉出來看否則很難下此斷言
夜之之 wrote:老祖宗留下的文化还包...(恕刪) 所以我说,要打着保护传统的旗号就要做全套,要不保护传统就是个借口。不光是恢复繁体字,还得废白话文,恢复四书五经科举八股文,还得有缠小脚,一夫多妾。尤其是四书五经科举考试,那可是传统文化核心的核心。
chu tzyy wrote:雖然沒學過簡體,但大多簡體報章雜誌都還看得懂,懂簡體的就不一定看懂繁體字, . 这你就想当然了,会简体字的人读繁体字比台湾人读简体字容易。要不你啥时候听中国人抱怨过看不懂繁体字的。我老人家少年时第一次读繁体字小说,不认识需要问长辈的字不超过十个。