FREE BIKER 67 wrote:2017年07月12...翻譯的原則不是必需要做到 "信、雅、達" 嗎 ?怎麼可以把原說者所講的字詞,刻意的忽略不翻譯出來,這樣很不對吧 ! (恕刪) 外交部通譯那一個
blink_blink21 wrote:就說台式民主本來就...(恕刪) 我來講一個故事,蔣中正有一次接見外賓,宋美齡作陪,會後蔣問宋,他的翻譯官翻譯的好不好?宋美齡淡淡的說,翻譯得很好,比你講的還好!結果那翻譯後來就被換掉了