• 12

漢字簡化續


yishen13 wrote:
誰汙衊歷史了? 開始...(恕刪)

「1935年8月21日,中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布《第一批简体字表》」

歷史記錄,字字清澈,任你巧舌如簧,也改變不了'中華民國教育部創作出簡體字'的歷史事實。

yishen13 wrote:
您用詞不精準,當時非...(恕刪)

是那個kaka與Hyla不承認'古已有之',所以簡體字就是中華民國教育部創作出來的了.
你要爭,跟他們爭去,跟我較什麼勁?找錯人了。
makeinhk wrote:
「1935年8月21日,中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布《第一批简体字表》」

歷史記錄,歷歷在目,怎麼說是硬咬蔣介石?
我說,我服輸了,我承認簡體字不是古已有之.
服輸還不成,你還要死咬住一個服輸之人?

我再一次聲明:
我錯了,簡體字不是古已有之,
簡體字是中華民國教育部創作出來的

承認錯誤真的是很困難,因為人愛面子本就是無可厚非的事,
糟糕地是還繼續不斷地扭曲事實來掩飾自己的錯誤!

蔣中正的確有公布簡體字字表,但也隨即廢除了該表,
但是可以據此說現在中國人使用的簡體字是源自那個字表嗎?
如果可以做這種延伸,
那應該解釋一下該表沒有把乾改成干,中國人怎麼知道要寫成干炒牛河或干貨呢?

makeinhk wrote:
「1935年8月21...(恕刪)


只有 324 字公佈(未推行)...

所以目前中國簡體字總數是 324 字?好可憐...

原來你們連創作的才能都沒有,只能拾人牙慧?

難怪會一字取代眾多同音字,原來是沒創造力...

makeinhk wrote:
是那個kaka與Hy...(恕刪)


是你說簡體字源於行、草,卻一直不肯提出證明,老是拿個 99% 正體字為主的字典...

現在又要改口啦?



美语和英语 也有部分的不同。 有人怪美语说是乱拼词 乱改词 英语应该叫正语么?


简体和繁体 绝大多数意思都相同 而且简体对文盲普及起了至关重要的作用。

龙 龍

说实话 我电脑可以打出来 你真让我写 是非常吃力的东西。

我想不清楚这种复杂的东西 学来有什么好处?

要知道语言最基本的功用是什么? 是传播知识。 就好比共产党推广 普通话。

否则各地方言不同 谁都听不懂谁说的话。 怎么交流 怎么传播?

再者用所谓 正体字的 台湾与香港 究竟有多大的成绩 来代表正体字比简体字更好?

我是看不出来。

makeinhk wrote:
是那個kaka與Hyla不承認'古已有之',所以簡體字就是中華民國教育部創作出來的了.
你要爭,跟他們爭去,跟我較什麼勁?找錯人了。

所以指出閣下說中國現行的簡體字不是古已有之是錯誤之後,
就跟著要接受閣下說中國現行的簡體字是中華民國教育部創作出來的?

好啦好啦,閣下都是對的,
這樣有沒有感覺比較舒服一點了?
哔哩哔哩 wrote:
龙 龍
说实话 我电脑可以打出来 你真让我写 是非常吃力的东西。
我想不清楚这种复杂的东西 学来有什么好处?


難不成兩岸三地的百姓智商有差別?

為什麼台灣、香港沒人抱怨?

好處?這是文化的傳承啊!很多英文單字由 10 多個字母組成的,有什麼好處?

Kake wrote:
承認錯誤真的是很困難...(恕刪)

我已經承認兩次錯誤了,你是看不見還是裝沒看見?
你還想怎樣?要我叩頭?賠錢?

依了你,簡體字不是古已有之,那麼簡體字何時出現?
原來是在1935年由中華民國教育部公布的,
中華民國創作出簡體字,不是很清楚了嗎?

誰跟你逐個字分析?
難道說倉頡造字,也要將現存的幾萬個漢字,拿出來逐個分析是不是倉頡造的?笑話.

哔哩哔哩 wrote:
美语和英语 也有部分...(恕刪)


拿美語和英語來類比不合適,它們同樣是abc所組成,差異只是說法不同. 如同大陸說"光盤",台灣說"光碟"說法2的差異罷了,至於發音也是類似各地方言的差異.

簡體掃盲理論上比較簡單,但有沒有成為至關要件值得商榷,若只是為了點效益而犧牲更重要的價值,則必須好好衡量.
前面說過,電腦普及時代,手寫的機會漸漸不多了,您今天是寫字多還是打字多? 恐怕一天都寫不到一個字.
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?